Останься в машине translate Spanish
21 parallel translation
Останься в машине, я найду её.
están en el automóvil que aparentaré para ella.
- Останься в машине.
- Quédate en el auto.
Если кто-то говорит, "Останься в машине", а этот парень этого не делает, что происходит?
¿ alguien dice "quédate en el auto" y el tipo no se queda?
Пожалуйста... останься в машине... Дай мне разобраться с этим.
¡ Quédate en el coche, por favor!
Останься в машине, малыш.
Quédate aquí, cariño.
- Я же сказал тебе, останься в машине.
Quédate en el auto.
Останься в машине.
Quédate en el auto.
Эрик, золотце, останься в машине.
No, Eric, quédate en el auto, dulzura.
- Останься в машине.
- Quédate en el coche.
Нет, останься в машине!
¡ No, quédate en el auto!
Останься в машине.
Quédate en el coche.
Пожалуйста, останься в машине
Por favor quédese en el coche.
Джей, останься в машине.
Jay, vigila el coche.
Останься в машине.
Quédate aquí.
Останься в машине.
Quédate en el camión.
- Останься здесь, в машине.
- Quédate en el auto.
Останься ты в машине, у тебя была бы рация.
Si te hubieras quedado en el auto, habrías tenido una radio.
в машине 348
машине 40
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
машине 40
остановите ее 66
остановите её 57
останови ее 54
останови её 38
остановите здесь 66
остановка 74
остановите автобус 67
останься 1145
останься со мной 465
остановитесь здесь 22
остановимся на этом 25
остановите 301
останусь 82
остановись здесь 60
остановись 4314
остановиться 103
останется 41
остановить 89
остановитесь здесь 22
остановимся на этом 25
остановите 301
останусь 82
остановись здесь 60
остановись 4314
остановиться 103
останется 41
остановить 89
остановить ее 16
остановился 73
остановимся 53
останавливается 33
остановитесь 1938
остановилось 30
остановка сердца 124
остановите машину 194
останови 490
остановите это 125
остановился 73
остановимся 53
останавливается 33
остановитесь 1938
остановилось 30
остановка сердца 124
остановите машину 194
останови 490
остановите это 125