English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Осторожно голову

Осторожно голову translate Spanish

47 parallel translation
Осторожно голову.
Cuidado con la cabeza.
Осторожно голову. Осторожно голову.
¡ Cuidado con su cabeza!
Осторожно голову. Я держу его. Боже.
Protégele la cabeza.
Так, осторожно голову.
Cuidado con la cabeza al entrar.
Осторожно голову, не стукнитесь о коров.
Cuidado la cabeza, no te golpees con las vacas.
Ступенька. Осторожно голову.
Levanta el pie.
Осторожно голову.
Con cuidado.
Осторожно голову.
Cuidado con tu cabeza.
Осторожно голову.
Sólo cuida tu cabeza.
Так, осторожно голову.
Cuidado con la cabeza.
Голову осторожно.
Cuidado con su cabeza.
Осторожно кладите голову!
Cuidado con su cabeza. Cuidado...
- Поверни голову. - Осторожно.
- Ten cuidado.
Осторожно, поддерживай голову.
Ten cuidado con su cabeza.
- Челюсть не трогай. - Голову осторожно.
- Cuidado con mi cabeza.
- Осторожно, голову!
Cuidado con la cabeza.
Осторожно, голову!
¡ Cuidado con su cabeza!
- Осторожно, голову!
- ¡ Cuidado con su cabeza!
Осторожно, осторожно. Не ударьте голову. Осторожно.
Cuiden su cabeza.
Осторожно голову.
Baja la cabeza.
Осторожно, береги голову.
Cuidado con la cabeza.
Осторожно запрокинь ее голову назад и проверь, не забита ли глотка рвотой.
Inclina despacio su nuca, y revisa que no tenga la garganta bloqueada.
Осторожно, голову береги.
Cuidado con el mástil.
Вставай. Осторожно, голову береги.
Levántate, cuidado con la cabeza.
Осторожно, смотри не урони мне на голову.
Ten cuidado de que no se caigan sobre mi cabeza.
Только осторожно. Он хорошо ударяет в голову.
Cuidado, se suben a la cabeza.
Осторожно, побереги голову.
Cuidado con la cabeza.
Осторожно, голову.
Cuidado con la cabeza.
- Осторожно, голову.
- Cuidado con la cabeza.
Осторожно голову.
Agáchate.
Осторожно, голову.
Vigile su cabeza, Sr. Calhoun.
Медленно и осторожно поворачивай голову.
Mueve el cuello bien y despacio.
Осторожно, Би. Лояльность стоит очень дорого пока объявлена награда за голову.
Cuidado, B. La lealtad solo tiene valor hasta que haya un gran precio por tu cabeza.
Осторожно, голову.
Cuida con la cabeza.
- Осторожно. - Нет, не поднимай голову.
No, no levantes las cabeza.
Через живот его осторожно ведут к сердцу и из грудной полости в голову, где вводят контрастное вещество, чтобы увидеть на снимках сосуды мозга.
El catéter es empujado a través de su estómago hasta su corazón, a través de su pecho, hasta su cabeza, donde introducen una tinta especial para inundar las venas de su cerebro para los rayos x.
Осторожно, голову береги.
Ten cuidado.
Осторожно. Не так быстро. Смотри, чтобы он держал голову.
¿ Para qué intentar explicárselo, si cuando lo hago, no me hace caso?
Голову осторожно.
- Mira su cabeza. - Vale.
Осторожно, голову.
Cuidado con su cabeza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]