Ох translate Spanish
20,445 parallel translation
Ох, я очень серьезен
Oh, lo digo muy en serio.
Я.. ох, прости меня
Yo, uh, lo siento.
ох... Девять месяцев.
Uh, "Nueve meses".
Ох, это было нелегко, Миссис Пакхёрст, но я думаю, теперь все в порядке с тем ногтем, который дырявил ваши тапочки.
Vaya, no fue fácil Sra. Parkhurst pero creo que sacamos la uña que se escurría por su sandalia.
Ох, я должна написать об этом своему лучшему другу
Ooh, debería enviarle un texto a mi mejor amigo.
Ох, да, ты права.
Oh, tienes razón.
Ох, прошу прощения, Между прочим, Ким Кардашьян стала известной Из-за сексуального ролика.
Bueno, lo siento pero Kim Kardashian si se hizo famosa por hacer una cinta de sexo.
Ох, чувак, приложения офигенные!
¡ Oh, mano, las apps suenan increíbles!
Ох, все едят завтрак.
Uh, todos desayunan.
Ох, я встречаюсь кое с кем. из моего приложения'Grinder'* * приложение для геев и бисексуальных мужчин
Oh, me encontrare con alguien de mi app, Grinder.
Ох, это ужасно.
Oh, esto es terrible.
Ох!
¡ Oh!
Ох, но да, Капитан Бакстер, не потому, что я дал клятву служить Повелителям Времени, но задолго до этого, я дал еще более важную клятву.
Lo digo en serio, capitana Baxter, y no porque haya prestado juramento para servir como Amo del Tiempo, pero hace mucho tiempo, hice un juramento mucho más importante.
Ох, заебался я с этим дерьмом, чувак.
Esa mierda me puede, tío.
Ох блин, сливок нет.
Oh, vaya, no hay nata.
Ох, я не могу поверить, что я снова здесь оказался.
Oh, no puedo creer que volví aquí.
Ох, Джош.
Oh, Josh.
Ох, я уверена, что прошла бы мимо если бы увидела тебя в канаве.
Vaya, si te viera tirado en una cuneta seguro que te pasaba por encima.
Ох, как бы то ни было, мы рады, что ты вернулся домой.
Bueno, sea como sea, nos encanta tenerte en casa.
Заткнись, мудила. Ох, черт! Пей!
¡ Calla, nenaza! ¡ Bebe!
Ох, помощник. Я вдруг ужасно себя почувствовала.
Oh, agente, de repente me siento terriblemente mal.
Ох, друг.
Viejo.
Ну, по правде, я вполне уверен, что эта крыша, прям здесь, это, ох... последний участок недвижимости во всей гребаной Америке, где человек может иметь немного мира, быть самим собой, и... покурить.
La verdad es que este techo, este lugar, debe ser el último espacio en todos los malditos Estados Unidos donde puedes disfrutar de un momento de tranquilidad a solas y fumar un cigarrillo.
- Ничего. - Ох.
Está bien.
Ох, чёрт.
Mierda.
Ох, жаль, что вы не позвонили.
Ojalá hubiera llamado.
- Ох, только Нельсон.
- Solo la mitad Nelson.
Ох... Нет, не бокс его убил.
No, no lo mató el boxeo.
- Что? - Ох
¿ Qué?
Ох, да, да. Окей, разборки между бандами.
Violencia entre pandillas.
Ох, знаешь, милая малышка Элли и... ее братец простофиля Мэтти младший могут готовить и убираться и покупать продукты для нас, так что мы сможем... тратить наше время на что-то получше.
Bueno, la dulce Ellie y su hermano simplón, Matty hijo, pueden cocinar, limpiar y llenar el refrigerador, así nosotros podemos hacer mejores cosas.
Ох, Боже.
Dios.
Ох, как ни странно, Точка исчезновения находится в самом конце времени.
Bueno, extrañamente, ya que el Punto de Desaparición está en los confines del tiempo.
Ох, прекрати. Мы связанны психически.
Oh por favor, Compartimos una conexión psíquica,
Ох.
Uf,
Ох, вы скоро будете мертвы.
Ustedes pronto estarán muertos.
Ох.
Oh.
Ох, бедняга. Это вообще срабатывает?
Oh, pobre alma. ¿ Esto realmente funciona?
Ох! Это больно.
Se está haciendo daño mucho.
Эмм, это, ох... это кетчуп с обеда.
Oh. Um, eso es, uh... que es la salsa de tomate del almuerzo.
Ох, лучше не зли меня.
Sí, no me hagan hablar.
Ох.
Oh...
Ох-ох, перелом глазницы.
Oh, ay... fractura orbitaria.
Ох, ты чертяка!
Ah, usted es el diablo.
Ох, слава богу!
Aw, gracias a Dios.
О.. ох..
¡ Estoy hirviendo!
- Ох, блин.
- ¿ Qué pasó?
- Ох, Боже.
- Dios.
- Ох, нет, нет.
- No.
Ох, шоты.
Tragos.
Ох.
Gah.
охуеть 156
охуенно 40
охранник 255
охрана 1093
охотники за привидениями 62
охотник 233
охранником 18
охренел 35
охрану 31
охренеть 597
охуенно 40
охранник 255
охрана 1093
охотники за привидениями 62
охотник 233
охранником 18
охренел 35
охрану 31
охренеть 597
охота 115
охранник сказал 27
охранников 35
охранники 75
охране 18
охранника 49
охотно верю 61
охотник за головами 50
охотники за головами 16
охотники 137
охранник сказал 27
охранников 35
охранники 75
охране 18
охранника 49
охотно верю 61
охотник за головами 50
охотники за головами 16
охотники 137
ох блин 30
охотно 73
ох уж эти дети 20
охрененно 18
охренительно 40
охотников за привидениями 31
охереть 53
охота на ведьм 17
охотиться 29
охренеть можно 33
охотно 73
ох уж эти дети 20
охрененно 18
охренительно 40
охотников за привидениями 31
охереть 53
охота на ведьм 17
охотиться 29
охренеть можно 33