English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ О ] / Очень интересно

Очень интересно translate Spanish

1,250 parallel translation
Очень интересно.
Es muy interesante.
- Очень интересно.
- Mucho.
Это будет очень интересно очень интересно, если они сегодня не появятся.
Será muy interesante muy interesante si no van esta noche.
Мне вот очень интересно : что же вызвало такое решение.
- ¿ Qué provocó tal decisión?
Все это очень интересно, но у меня нет времени.
Es muy interesante, pero ahora mismo no hay tiempo...
Уверена, там мне будет очень интересно.
Seguro que lo encontraré muy interesante.
Очень интересно.
Interesante.
Мне очень интересно, как мистер Дарси может обманывать его.
Me pregunto cómo el Sr. Darcy ha podido engañarle.
Кажется, вам очень интересно, почему люди решили жить здесь.
Parece interesado en por qué la gente escogió estar aquí.
Это очень интересно.
Eso es muy interesante.
- Да, было очень, очень интересно.
- Si, fue muy, muy buena.
Мне было бы очень интересно узнать, что он сам об этом думает.
Me interesa mucho saber qué piensa sobre todo esto.
Это будет очень интересно.
Bueno, eso será interesante.
Все это очень интересно.
Están todas muy bien.
Очень интересно.
- Hmm. Muy interesante, um- -
И мне будет очень интересно сразиться с ними.
Con tan buenos jugadores, cualquiera puede ganar.
- Это очень интересно, удачи вам.
Ya empezó lo emocionante. Diviértanse.
Это очень интересно – увидеть то место, где...
Sería interesante ver dónde...
Это очень интересно, в какой момент Бекингем...
Es una pregunta interesante sobre dónde está Buckingham...
"Ћуна ойота. ниги. ѕодарки. ѕечать" - Ёто очень интересно.
Esto es muy interesante.
Очень интересно, но вы уверены, что это он сделал?
Muy considerado, ¿ pero estás segura de que eso es todo?
Напротив, месье, для Пуаро это очень интересно.
Au contraire, Monsieur, para Poirot guarda un gran interés.
Я уверен это будет очень интересно и позновательно но но
Estoy seguro de que será interesante y enrriquecedor también... Pero... Pero...
Очень интересно посмотреть, как всё обернётся.
Estoy muy interesado en ver cómo resulta todo esto.
Очень интересно.
¿ Qué se siente?
Очень интересно, Фил.
Muy interesante, Phil.
Наличие огромного опыта - это, конечно, большой плюс, но нам очень интересно, Джеральд...
Cumples todos los requisitos, obviamente. Y nos conocemos desde hace mucho.
Сходи, послушай, очень интересно.
Deberías ir. Es una buena clase. Era una buena clase.
Да, очень интересно.
Caramba, qué interesante.
Ага, это очень интересно.
Ya veo. Qué interesante.
Но мне очень интересно узнать о чем таком думает... твоя милая блондиночка-жена.
Pero sí me importa lo que piensa esa bonita esposa rubia sobre tantas cosas.
Да, очень интересно, в самом деле.
Si. Ciertamente muy interesante.
Это очень интересно.
Es muy interesante.
Ты очень интересно выглядишь!
¡ tú tienes un "look" muy interesante!
Очень интересно.
Eso es muy interesante.
Очень интересно, Фиби.
Muy interesante, Phoebe.
Это очень интересно.
Ni siquiera pude llevarle su regalo de Navidad.
Да, когда это твои деньги - это очень интересно.
Vaya, raqueta nueva, ¿ no?
Очень интересно, сэр.
- Muy interesante, señor.
На самом деле мне очень интересно, что ты задумал.
- Yo no he dicho eso. A decir verdad, me encantaría ver lo que tienes en mente.
Все это очень интересно, но боюсь, что ты зря старался.
Todo esto suena muy emocionante, muchacho pero me temo que tu trabajo ha sido en balde.
- Представьте себе, ей очень интересно!
- ¡ Qué va, le encanta!
Вообще это очень интересно. Особенности профиля здесь дают эффект, кстати, названный в честь меня...
Verá, es muy emocionante porque el contorno aquí significa que hay un efecto que es, de hecho, donde el flujo acuífero va contra la gravedad...
Это очень интересно, послушайте..
Por favor, escuchen. - Es sólo una historia.
- То, чем вы занимаетесь, очень интересно.
Lo que estás haciendo es un juego.
И с вами очень интересно.
Eres bueno para esto.
Ну ладно, это не очень интересно.
Vaya, que no es muy interesante.
Студентам будет очень интересно.
A los estudiantes les interesará mucho. ¿ No tiene inconveniente, verdad?
Очень интересно.
Qué interesante.
Вот интересно, я вас слушал много лет и сотни раз... ваши фокусы с языком, они очень яркие!
Es interesante, ¿ sabes? Al verte ahora, y durante todos estos años escuchándote cientos de cosas tu fascinación por el lenguage es tan palpable!
Очень интересно...
Qué interesante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]