English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ П ] / Пару минут назад

Пару минут назад translate Spanish

237 parallel translation
Ты для меня пустое место, и самое забавное, что я понял это только пару минут назад.
No significas nada para mí, y Io curioso es que Io descubrí hace un momento.
Тело Джоан Гейл было украдено из морга пару минут назад.
Han robado el cadáver de Joan Gale del depósito hace dos minutos.
Я видела его пару минут назад с Харви.
Quiero decir, lo vi hace un momento, con Harvey.
Я разговаривал с этим типом пару минут назад.
No, no es él. No puede ser.
Я говорил с ним по телефону пару минут назад, и он...
Acabo de hablar con él y...
Я говорил с ним по телефону пару минут назад, и он сказал, что все улажено.
Me ha dicho que todo estaba arreglado.
Мы получили сигнал всего пару минут назад.
Nos avisaron hace unos minutos.
Но пару минут назад я бы так не сказала.
Pero por un momento no he estado muy segura.
Я сама узнала только пару минут назад.
Acabo de enterarme hace unos minutos.
Он как раз звонил мне пару минут назад с Чинечитта.
Precisamente hace dos minutos que me ha llamado de Cinecittá.
Я поняла это пару минут назад!
Me he dado cuenta hace dos minutos. Qué estúpida.
Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся.
Ha salido y todavía no ha regresado.
- Мы познакомились пару минут назад.
- Acabamos de conocernos.
Пару минут назад? А беседовали как старые друзья!
¿ Unos minutos y hablaban como viejos amigos?
Я видел, как пару минут назад твоя жена вышла с чемоданом А теперь и ты сбегаешь
Vi a su esposa irse con una maleta hace uno rato... y ahora se escapa Vd.
Ушла пару минут назад.
Salió hace unos minutos.
За дверью в коридоре, пару минут назад.
En la puerta. En el pasillo hace un par de minutos.
Пару минут назад мне звонили. Родригес.
Rodríguez llamó hace unos minutos.
Этот задавака Фокс спустился пару минут назад. - Посол?
Ese tonto de Fox acaba de bajar hace unos minutos.
Пару минут назад я читал газету 1930 года.
Hace unos momentos, leí un artículo de periódico de 1930. Sabemos su futuro.
Пару минут назад умер.
- Está muerto. - ¿ Quién?
Пару минут назад.
Hace unos minutos.
- Ну с цистерной который, проезжал здесь пару минут назад.
- ¿ Qué camión? El que pasó por aquí sólo hace unos minutos.
Извините, мистер Керси, она умерла пару минут назад.
Lo lamento. Ella murió hace unos minutos, Sr. Kersey.
Пару минут назад, он был здесь.
Él estuvo aquí hace un momento.
¬ сего пару минут назад ты... ёна € леди, очень многое изменилось за последние несколько минут.
Hace unos minutos estabas... Jovencita, algo grande ha ocurrido en los últimos minutos.
Да, я видел ее пару минут назад.
Si, debe estar por ahi.
-'Да, пару минут назад.'
- Sí, claro. Hace unos minutos.
( ну, которое уже звучало пару минут назад ) ( нет, правда! )
Y los glupulos vivientes predorrean y slupulan como masigadillas derretidas.
Он покинул медотсек пару минут назад.
Capitán, ¿ algo que añadir?
Мы закрылись пару минут назад.
- Cerró hace sólo unos minutos.
- Пару минут назад.
- Hace unos minutos.
Он ушел пару минут назад.
Se fue hace cinco minutos.
Пару минут назад вы называли меня предателем.
Primero me llama traidor y ahora intenta reclutarme.
Пару минут назад они были здесь.
Se lo digo, estaban en la habitación hace 2 minutos.
Пару минут назад.
- Hace dos minutos. - De acuerdo.
Вошли в баджорскую систему пару минут назад.
Llevamos unos minutos en el sistema bajorano.
Мы же говорили об этом пару минут назад. Женщины. Понимаешь...
De todos modos... eh voy a ofrecer mi sortija de sello a Donna.
Да, я услышал это пару минут назад.
Sí, me enteré hace un momento.
Я звонил ей пару минут назад,..
Tenemos un problema.
Пару минут назад эти кадры через спутник переслали нам.
Fueron enviadas a la televisión local y nos acaban de llegar por satélite.
Майкл, пару минут назад я унюхала вонючий сыр, и это была я!
Michael, hace unos minutos, Olí el queso apestoso... y que era yo!
Пару минут назад компьютеры управления в Ванденберге полетели.
Ahora, las computadoras de Vandenberg se descompusieron.
Пару минут назад.
Pasó hace unos minutos.
Я видел их пару минут назад.
Los vi hace unos minutos.
Вы не слышали мою песню пару минут назад?
No me digas que escuchaste lo que canté hace unos minutos.
Вы так сказали пару минут назад.
Eso dijo hace un par de minutos.
Всего пару минут назад.
- Hace un par de minutos.
Мне нужно всего несколько дней. Никто не проходил пару минут назад?
¿ Han visto pasar a un joven?
Капитан Кирк телепортировался к вам пару минут тому назад.
El capitán se ha transportado al planeta hace unos minutos.
Но мы видели пару "Amicus Seperatus" несколько минут назад, ведь так, Джо?
Pero vimos un par de "amica separatus" hace unos momentos, ¿ no, Jo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]