Патронов нет translate Spanish
96 parallel translation
Не беспокойся – я выстрелил дважды. Больше патронов нет
No tiene... más balas.
Патронов нет.
No hay balas en esto.
- У меня патронов нет!
- ¡ No mas balas!
60 кг киросина, 44 виноградные лозы, 10 фруктовых деревьев, патронов нет, животных на этом атолле тоже нет, топлива нет, перерабатывать не на чем.
60 lámparas de aceite, 44 vides, 10 árboles frutales varios, cero recargas, ningún animal en este atolón, cero petro-jugo, sin capacidad de refinamiento.
Господи, Планк! Бездымных патронов нет?
Plank. ¿ No puedes usar cartuchos sin humo?
Я же говорил тебе, Пшолты, патронов нет.
Te dije, Vete, no hay balas.
Пшолты, патронов нет.
No hay balas.
- Патронов нет.
- No quedan cartuchos.
Сиди и не двигайся. Сиди. Патронов нет.
No, no. ¡ Quédate donde estás!
- Патронов нет.
- No hay munición.
Чистить оружие, хотя патронов нет?
Está limpiando un rifle sin balas.
Ага, я бы с радостью, только у меня патронов нет.
Lo haría, pero se me acabaron las balas.
Патронов у нас всё равно нет.
No tenemos munición.
Нет, пусть думает, что у нас нет патронов.
Tranquilízate.
Нет денег даже на покупку патронов.
Ni siquiera tienes dinero para munición.
Патронов нет.
No me quedan cartuchos.
У нас нет оружия и патронов!
No tenemos ni armas ni munición.
Украсть гребаные стволы из магазинов вы можете... а патронов достать - нет?
¿ Puedes robarte las putas armas de las tiendas...? ¿ pero no puedes conseguir balas?
Там нет патронов.
Tienes una recámara vacía en esa pistola.
У него нет патронов!
¡ Se le acabaron las balas!
- Если не повернёшь, потеряешь жизнь. - Там нет патронов.
confía en mi.
Нет. У него не было патронов.
ya que no tenía balas.
- В нем нет патронов.
- Ya no tiene municiones.
У него нет патронов.
Ya no tiene municiones.
там нет патронов.
No tiene balas.
Нет патронов!
Ya no tengo balas!
В этом нет смысла без патронов.
Sin munición, esta herramienta es inútil. V zdanizu.
У него нет патронов!
- ¡ No tiene balas!
Нет патронов!
¡ Sin munición!
Нет патронов?
¿ No hay balas?
Патронов больше нет!
¡ Ya no hay más balas!
В нём нет патронов.
No tiene balas.
Так в нем же нет патронов. Хотя все равно.
- Bueno, es fácil ver cuando una pistola no tiene balas.
Патронов нет.
¡ Que te quedes donde estás!
Наши минометы уничтожены и нет патронов к пулеметам.
Eliminaron nuestros morteros y no hay balas de ametralladora.
В нем нет патронов.
Ni siquiera tiene bala.
Патронов нет
- Qué fue? Se acabaron las municiones.
- Нет патронов.
- No hay munición.
Нет патронов.
¡ No quedan balas!
Не забывай, дополнительных патронов у нас нет.
Recuerde, todo lo que tenemos Son las balas que hemos traído con nosotros.
Ну конечно, патронов тут нет!
No hay balas, carajo. ¿ Dónde mierda están las balas?
Здесь нет патронов.
Sin balas.
У меня уже нет запасных патронов. А гранат вообще не осталось.
No nos quedan ni balas ni granadas.
Потом мистер Каллен сказал, будто по весу пистолета определил, что патронов внутри нет.
Después, el sr. Callen dijo que sabía que el arma no estaba cargada por su peso.
Нет патронов!
¡ No tenemos balas!
У тебя больше нет патронов!
¡ No tienes más balas!
Он белый и у него нет патронов.
Es blanco, y no tiene munición.
Так, эти парни из 5-ой группировки направляются в Дорчестер и у них нет боеприпасов Кроме пары патронов в обойме старенького пистолета 45 калибра?
Vale, así que esos tipos de la Quinta de Mass, vale, han caído en Dorchester... sin munición, excepto por, ¿ qué, esas dos balas en el cargador de una vieja.45 automática?
Теперь он станет большим героем, у которого... нет патронов.
Ahora se encontrará con el gran héroe que no tiene balas.
! Нет, я взял дохрена патронов.
No, traje un montón, gracias!
У вас нет например запасного комплекта патронов, так, на всякий пожарный?
¿ No tenéis munición extra, por si acaso?
нет еще 235
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет ещё 136
нет войне 24
нет проблем 1713
нет ничего невозможного 100
нет денег 208
нет спасибо 138
нет справедливости 18
нет настроения 33
нет конечно 183
нет времени 732
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет слов 108
нет и еще раз нет 32
нет имени 19
нет смысла 121
нет воды 29
нет страха 16
нет света 22
нет сил 25
нет никакой разницы 40
нет никого 158
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет пока 101
нет уж 1024
нет необходимости 348
нет связи 64
нет и нет 215
нет сети 24
нету 548
нет выхода 33
нет ничего 520
нет пока 101
нет уж 1024