Подойди и посмотри translate Spanish
34 parallel translation
Великий Мудрец, подойди и посмотри.
Gran Sabio, ven y mira.
Подойди и посмотри сама.
Ven a verlo por ti misma.
Подойди и посмотри.
Ven a ver.
- Подойди и посмотри на это.
- Ven a echar un vistazo a esto.
Лучше подойди и посмотри на это.
Creo que deberían ver esto.
Подойди и посмотри, если не слышишь.
Cario,? por qu no vienes y lo ves ya que ests tan confusa?
Тогда подойди и посмотри мне прямо в лицо, сукин сын
¿ entonces por qué no baja y me enfrenta, maldito?
Подойди и посмотри.
Ven a mirar.
А ты подойди и посмотри.
Ven a dar un vistazo, Neil.
Гэйл, подойди. Подойди и посмотри.
Gale ven, mira esto.
Лора, подойди и посмотри.
Laure, ven y ve esto.
Джейн, подойди и посмотри.
Jane, ven a ver.
Джереми, смотри. Подойди и посмотри на это.
Jeremy, ¡ ven a ver esto!
Эми - подойди и посмотри на это.
Amy, ven y mira esto.
- Дейзи, подойди и посмотри на это.
- Daisy, ven a ver esto.
Подойди и посмотри на что он похож отсюда.
Ven a ver cómo se ve desde aquí.
Ник, подойди и посмотри.
Oye Nick, tienes que venir a ver esto.
Давай же.Подойди и посмотри
Eso es. Venga y eche un vistazo.
- Подойди и посмотри.
- Ven aquí mirar.
Подойди и посмотри.
- ¿ Por qué no? Hallé un sitio de "hágalo usted mismo."
- Подойди и посмотри.
- Acércate.
Подойди к окну и посмотри на иностранца!
¡ Asómate a la ventana y mira al forastero!
Подойди и посмотри.
Ven y mira.
Подойди сюда и посмотри коту в глаза.
Ven aquí y mira bien el ojo del gato.
Подойди и посмотри-ка сюда.
Más vale que vengas a ver esto.
Я сказал, подойди сюда и посмотри, что случится, если ты риснешь ударить меня.
Te he dicho que vengas aquí y veas lo que ocurre silo intentas.
Ты не увидишь оттуда, подойди ближе и посмотри.
No lospuedes ver desde ahí, ven y acércate.
Подойди и посмотри поближе.
Me tengo que ir.
Просто подойди к ней в баре, убеди ее подняться с тобой наверх, и посмотри, не сработает ли Вспышка на что-то в её комнате.
Sólo acércate a ella en el bar y haz que te invite a su cuarto para ver si tienes alguna visión.
Но если вдруг появится желание потанцевать, то просто подойди к девочке, посмотри ей в глаза, и скажи :
Pero hoy, si tienes el impulso de bailar, quiero que camines hacia una chica y quiero que la mires a los ojos y que digas,
подойди и возьми 30
и посмотри 325
и посмотрим 233
и посмотрите 134
и посмотри на это 19
и посмотри на меня 25
и посмотрите на это 17
и посмотри на себя 21
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
и посмотри 325
и посмотрим 233
и посмотрите 134
и посмотри на это 19
и посмотри на меня 25
и посмотрите на это 17
и посмотри на себя 21
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263