Похоже на казнь translate Spanish
28 parallel translation
Но это похоже на казнь.
pero esto parece una ejecución
Перебили всю свадебную церемонию, похоже на казнь.
Se cargaron a todos los invitados como si fuera una ejecución.
Это было похоже на казнь, совсем не в стиле Омара Литтла.
A Omar Little no le va el estilo ejecución.
Похоже на казнь
- Una ejecución.
Похоже на казнь.
Parece una ejecución.
Два выстрела с близкого расстояния - много остатков пороха вокруг одной из ран, похоже на казнь.
Disparada dos veces de cerca - mucho residuo de pólvora alrededor de las entradas, como una ejecución.
Похоже на казнь.
Eso parece una ejecución.
один раз в грудь и один раз в голову - похоже на казнь.
una en el pecho, y la otra en la cabeza... estilo ejecución.
У него четыре выстрела в тело и один в голову, похоже на казнь.
Recibió cuatro en el cuerpo y uno en la cabeza, estilo ejecución.
С очень близкого расстояния, похоже на казнь.
Le dispararon de cerca, como si lo ejecutaran.
Один выстрел в затылок, очень похоже на казнь.
Un disparo en la nuca, el estilo ideal de ejecución.
Вчера, ювелир Саймон Кеш был застрелен в затылок, что очень похоже на казнь, в переулке за его ювелирным магазином в бриллиантовом квартале.
Ayer, el joyero Simon Kesh fue tiroteado en la cabeza al estilo ejecución en el callejon detrás de su joyería.
Было похоже на казнь.
Parecía una ejecución.
Нашли человека, застреленного в затылок, похоже на казнь.
Han encontrado a un hombre con un disparo en la nuca, al estilo ejecución.
Пуля малого калибра в затылок. Похоже на казнь.
Una bala de pequeño calibre en la nuca, como si hubiera sido ejecutado.
По-моему, похоже на казнь.
A mí me parece una ejecución.
Похоже на казнь.
Estilo ejecución.
Точный выстрел в затылок, похоже на казнь.
Disparo limpio en la nuca, estilo ejecución.
- Похоже на казнь.
- Estilo ejecución.
Её застрелили в затылок, похоже на казнь.
Ha sido ejecutada, un disparo detrás de la cabeza.
Есть также огнестрельное ранение в затылок, похоже на казнь.
También hay una herida de bala en la parte posterior de la cabeza estilo ejecución.
Почти похоже на казнь.
Casi parece una ejecución.
Похоже на казнь.
- Estilo ejecución.
Похоже на электрическую казнь, а?
Eso es electrocución, ¿ cierto?
Похоже на казнь.
Parece una ejecución de una pandilla.
Не могу раскрывать всех деталей, но по всем признакам похоже на мафиозную казнь.
Ahora no puedo darte todos los detalles, pero todo apunta a una ejecución de la mafia.
Раны похожи на самозащиту, больше похоже на драку, а не казнь.
Heridas defensivas. Hará que se vea como una pelea más que como una ejecución.
похоже на самоубийство 22
похоже на правду 108
похоже на меня 17
похоже на то 2085
похоже на план 39
похоже на 218
похоже на тебя 16
похоже на какой 58
похоже на какую 38
похоже на что 33
похоже на правду 108
похоже на меня 17
похоже на то 2085
похоже на план 39
похоже на 218
похоже на тебя 16
похоже на какой 58
похоже на какую 38
похоже на что 33
похоже на какое 17
похоже на это 36
похоже на кровь 28
похоже на него 19
казнь 44
похоже 33416
похожи 53
похоже что так 30
похожий на этот 16
похожа 45
похоже на это 36
похоже на кровь 28
похоже на него 19
казнь 44
похоже 33416
похожи 53
похоже что так 30
похожий на этот 16
похожа 45
похоже так 26
похож 108
похожего на меня 17
похож на него 19
похоже кто 116
похожего на тебя 34
похож на 16
похоже что 36
похож 108
похожего на меня 17
похож на него 19
похоже кто 116
похожего на тебя 34
похож на 16
похоже что 36