Почему ты не отвечаешь translate Spanish
185 parallel translation
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no me respondes?
Почему ты не отвечаешь?
Pudiste responder.
— Джимми, почему ты не отвечаешь?
Jimmy, contesta al señor. ¿ Qué tengo que decir?
Почему ты не отвечаешь?
Quién era, Poldi?
Дядя, дорогой, почему ты не отвечаешь?
Tío, querido, ¿ por qué no me contestas?
Эдна, почему ты не отвечаешь?
Edna, ¿ por qué no me contestas?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no me hablas?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no respondes?
- Почему ты не отвечаешь мне?
¿ Por qué no me respondes?
Почему ты не отвечаешь?
Por qué no contesta?
Почему ты не отвечаешь мне?
¿ Por qué no me contestas?
Почему ты не отвечаешь?
- ¿ Por que no me contestas?
- Сынок, почему ты не отвечаешь?
- Hijo, ¿ por qué no contestas? - Estoy aquí.
Почему ты не отвечаешь на звонок, Боб?
¿ Bob, porqué no contestas el teléfono?
Женщина, почему ты не отвечаешь на мои сообщения?
Mujer, ¿ por qué no respondes a mis llamadas?
Кип, почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no quieres hablarme?
Почему ты не отвечаешь?
... contesta cuando te llamo.
Задница, почему ты не отвечаешь на мой вопрос? Почему?
Imbécil, ¿ por qué no me respondes cuando te pregunto?
Почему ты не отвечаешь мне?
¿ por qué no me contestas?
Почему ты не отвечаешь мне?
Por qué no me contestas?
Почему ты не отвечаешь мне, а?
¿ Por qué no me respondiste?
Почему ты не отвечаешь?
- Brenda, dime algo.
Почему ты не отвечаешь?
¿ Contestas o no, Laura?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no le contestas?
Почему ты не отвечаешь? !
¿ Por qué no le contestas?
А почему ты не отвечаешь? Он тебя трогал или нет?
¿ Te tocó, sí o no?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Porqué no contestas?
Но Су-ен, почему ты не отвечаешь?
Pero Su-eun, ¿ por qué no hablas?
Почему ты не отвечаешь, Зиг?
Mi vida. ¿ Por qué no me respondes, Zieg?
Почему ты не отвечаешь мне? Меня это еще больше тревожит.
No contestando, me preocupas.
Форман, почему ты не отвечаешь?
Foreman, ¿ por qué no estás respondiendo?
Почему ты не отвечаешь на домашний?
¿ Por qué no contestas el teléfono fijo?
Почему ты не отвечаешь, когда я зову?
¿ Por qué no respondes?
Почему ты мне не отвечаешь?
¿ Por qué no me respondes?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no contestas?
Да? Почему ты мне не отвечаешь, бездельница...
¡ ¿ Por qué no me contestas?
Почему ты не отвечаешь?
¿ Por qué no me contestas?
ј почему ты не отвечаешь ей тем же?
¿ Bien, y por qué no la odias tú también?
И почему ты никогда мне не отвечаешь?
¿ Y por qué nunca respondes a mis preguntas?
Почему ты не отвечаешь, когда я зову?
Quiero protestar... - ¿ Por qué no contestas cuando te llamo?
Тут что-то не чисто. Почему всегда ты отвечаешь на мои звонки?
Algo no va bien. ¿ Por qué siempre eres tú quién toma mi llamada?
Хонг, слушай, у нас тут неприятности, ты почему не отвечаешь?
¿ No responden en un momento crítico como éste? Hung debe estar equivocado.
А почему ты никогда не отвечаешь?
- ¿ Por qué nunca me contestas?
Почему ты не отвечаешь?
No me vas a responder.
Ты почему не отвечаешь?
Perdiste tu lengua por el camino?
Почему ты мне не отвечаешь?
¡ Di algo!
Почему ты мне не отвечаешь?
Por que no me estás respondiendo?
И почему ты никогда мне не отвечаешь
¿ Y por qué nunca respondes a mis preguntas?
Почему ты ничего не отвечаешь мне?
¿ Por qué no me respondes?
Почему ты не отвечаешь?
- ¿ Por qué no contestas?
Почему ты не отвечаешь?
¿ No dices nada?
почему ты не отвечаешь мне 17
почему ты не отвечаешь на звонки 19
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему ты плачешь 326
почему ты так думаешь 273
почему ты спрашиваешь 515
почему ты так говоришь 486
почему ты не отвечаешь на звонки 19
почему ты смеешься 105
почему ты смеёшься 51
почему ты не спишь 77
почему ты молчишь 118
почему ты плачешь 326
почему ты так думаешь 273
почему ты спрашиваешь 515
почему ты так говоришь 486
почему ты не хочешь 79
почему ты не сказал 171
почему ты 422
почему ты здесь 877
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119
почему ты решил 77
почему ты не сказал мне 281
почему ты считаешь 102
почему ты думаешь 601
почему ты не сказал 171
почему ты 422
почему ты здесь 877
почему ты это делаешь 305
почему ты улыбаешься 119
почему ты решил 77
почему ты не сказал мне 281
почему ты считаешь 102
почему ты думаешь 601