Следы шин translate Spanish
158 parallel translation
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Tomaron huellas de neumáticos, pisadas, restos para que el perro las olfateara, además de 27 fotos con brillo de 20 x 25 cm con círculos y flechas y una nota en el reverso que explicaba cada foto, como prueba incriminatoria.
Спасибо тебе. Вот отличные следы шин. Продолжим дальше?
Aquí hay una buena de las huellas de los neumáticos. ¿ Podríamos estar más lejos?
Следы шин ровные и чёткие. У этой машины независимая задняя подвеска.
Este auto tiene suspensión trasera independiente.
Следы шин, куда машина поехала, охрана ничего не видел.
- Nada interesante. Hay unas marcas de llantas y el guardia no vio nada.
Обвиняемый был на месте преступления. У нас есть опечатки следов, следы шин. Пули на земле с отпечатками его пальцев.
Tenemos al acusado en el lugar del hecho, las pisadas las huellas del auto, las balas la botella de whisky rota, todo con sus huellas digitales.
- Мы нашли следы шин.
Hemos encontrado huellas de neumáticos.
- За её машиной есть следы шин с другим рисунком.
Detrás de su auto, había huellas de otro auto.
Нашли же они следы шин Полетти.
Hallaron las huellas de neumáticos de Poletti.
- Здесь следы шин.
Por las marcas de las ruedas aquí,
Смотрите-ка. Похоже на свежие следы шин, шеф.
Parecen como marcas de neumáticos frescas, Jefa.
Взяв за основу следы шин на дороге, нам удалось воссоздать аварию.
Usando neumáticos resbaladizos en la carretera, fuimos hábiles para recrear el accidente.
Я думала ты сказала, что нашла следы шин на ее голове
Pensaba que habías dicho que habías encontrado pisadas de neumático en su cabeza
Причем после ночного дождя нельзя найти следы шин на парковке
Y la lluvia de anoche eliminó cualquier rastro del estacionamiento.
Следы шин.
Huellas de neumático.
Сравниваю следы шин с места преступления, босс.
Ah, estoy comprobando las huellas de neumático de la escena del crimen, jefe.
- Следы шин.
No. Mira su cuello.
Мы все видели следы шин на лужайке.
Todos vimos las huellas de neumático en el césped.
Босс, мы нашли следы шин в переулке за воротами.
Jefe, encontré marcas de neumático en el callejón del coche en el que escaparon.
Я наконец-то опознала следы шин автомобиля, уехавшего от офиса СвифтКаст.
Finalmente pude descubrir la identidad de los neumáticos del coche que usaron para huir de SwiftCast.
Здесь еще одни следы шин.
Tienes un segundo conjunto de pistas.
Ну, ладно. Криминалисты глянут на следы шин. Но искать старый джип в Гарлане, всё равно, что задницу.
Sí, bueno, tengo al del laboratorio procesando las huellas pero en Harlan hay tantos camiones como imbéciles.
Следы шин на месте преступления были стандартными.
Las marcas de neumáticos en la escena del crímen eran de fabricación estandar.
Мы проверили следы шин Pirelli-300.
Hemos comprobado las huellas de 300 neumáticos Pirelli.
- Следы шин.
- Hay huellas de neumáticos.
счета из больницы, боль и страдания, и следы шин у меня на теле.
Facturas del hospital, dolor y sufrimiento, marcas de neumáticos en mi clavícula.
Снимите следы шин.
Toma las marcas de los neumáticos.
Гари, отследи следы шин с места преступления.
Cualquier cosa que lo relacione con Margaret en los días anteriores a su muerte.
У нас есть следы шин и связь с делом Лиама Джонстона.
Tenemos huellas de neumáticos que tienen conexión con el caso de Liam Johnstone. ¿ Lo recuerda?
Нашел следы шин вон там.
He encontrado unas rodadas por ahí.
Те следы шин, что я нашел у платформы, как раз были на этом расстоянии.
Esas huellas de neumáticos que se encuentran cerca de la plataforma de canopy estan bien sin eso
Следы шин совпадают с его автомобилем.
Las marcas de neumáticos coinciden con su auto.
Посмотрите на следы шин.
Mira esas marcas de llantas.
Следы шин.
Huellas de neumáticos.
- Он просто похож на енота, на нем остались следы от шин.
parece un mapache por las marcas de las llantas.
Тормозные следы, кажется, соответствуют следам шин от РЕНО..
Las marcas parecen que son las mismas a las de Reno.
Лэб говорит : следы - от шин ZХ фирмы "Масамото".
Las huellas de los neumáticos son las mismas Neumáticos Mashamoto ZX.
- Но следы шин подозреваемого - нет.
Las huellas del auto del autor del crimen, no.
Следы от шин.
Huellas de neumáticos.
Но потом обнаружил на пути вверх по холму следы от шин.
Pero a la segunda mirada vi las lacras de neumático apuntando hacia abajo.
Франческо, если можно заретушировать прыщи, значит и следы от шин тоже.
Francesco, si puedes esconderle el acné, puedes esconderle las estrías.
Следы от шин совпадают с Акурой Ледженд 1987 года.
Las marcas de llanta concuerdan con un Acura Legend 1987 azul marino.
Что Эти следы от шин - здесь, в грязи.
Que estas marcas de las llantas estén aquí en el lodo.
Следы от шин. Откуда нам знать, что они не от тех джипов, что преследовали нас?
Marcas de neumáticos. ¿ Cómo sabemos que no son de los Jeeps que nos persiguen?
Даже остались следы от шин.
Dejó algunas huellas de neumático.
Здесь следы шин. Проверим рапорты обо всех украденных машинах за последние 24 часа.
Hy huellas de rueda de neumatico en marcha, a por informes de vehiculos robados.
Там также были и следы ваших шин. Вы можете это объяснить?
También están las huellas de su camioneta, ¿ quiere explicarlo?
- Следы от шин Пирелли-300.
- El neumático es una Pirelli 300.
— Следы шин?
- ¿ Huellas de neumáticos?
Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи
Una gran cantidad de huellas diferentes en este área, como si un grupo de ellos se detuviesen a la vez.
Видите те старые следы от шин?
¿ Ves esas huellas de neumáticos viejos?
Я нашел свежие следы от шин.
He encontrando algunas huellas de neumáticos.