English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ С ] / Следы шин

Следы шин translate Turkish

122 parallel translation
Спасибо тебе. Вот отличные следы шин.
İşte lastik izlerinin güzel bir fotoğrafı.
Следы шин ровные и чёткие. У этой машины независимая задняя подвеска.
Bu arabada bağımsız arka süspansiyon var.
Следы шин, куда машина поехала, охрана ничего не видел.
Orada sadece arabanın lastik izleri vardı. Bekçi birşey görmemiş.
- За её машиной есть следы шин с другим рисунком.
Kadının arabasının arkasında farklı lastik izleri vardı.
- Здесь следы шин.
- Lastik izleri burada.
Похоже на свежие следы шин, шеф. - Проверьте, подходит ли под шины машины Терезы.
Adamın fotoğrafının yayınlarsan işte şunlar olacak...
Взяв за основу следы шин на дороге, нам удалось воссоздать аварию.
Yoldaki lastik izlerinden yola çıkarak kazayı canlandırdık.
Я думала ты сказала, что нашла следы шин на ее голове
Kafasında, tekerlek izleri bulduğumuzu sanıyordum?
Следы шин.
Lastik izleri.
Сравниваю следы шин с места преступления, босс.
Olay yerindeki lastik izlerini karşılaştırıyorum patron.
Вот здесь криминалист обнаружил свежие следы шин.
burda, olay yeri. bazı taze lastik izleri buldu.
Босс, мы нашли следы шин в переулке за воротами.
Arka yolda kaçan arabanın lastik izlerini buldum.
Я наконец-то опознала следы шин автомобиля, уехавшего от офиса СвифтКаст.
Swiftcast'ten kaçan arabanın lastik izlerini sonunda tanımladım.
Ну, ладно. Криминалисты глянут на следы шин.
Olay yeri ekibine lastik izlerini inceletirim.
Следы шин, найденные на месте преступления - от стандартной марки.
Olay mahallindeki tekerlek izlerinde de bir şey yok.
- Следы шин.
- Lastik izleri.
счета из больницы, боль и страдания, и следы шин у меня на теле.
Hastane masrafları, tüm o acı ve ağrılar. Göğsümdeki lastik izleri.
Снимите следы шин.
Lastik izlerini al. Duck!
Нашел следы шин вон там.
Şu tarafta izler bulundu.
Те следы шин, что я нашел у платформы, как раз были на этом расстоянии.
Platformun orada bulduğum lastik izleri o mesafenin içindeydi.
Следы шин совпадают с его автомобилем.
Lastik izleri arabasına uyuyor.
Следы шин оставлены перекрестными слоями корда.
Lastik izleri, çapraz kanallı bir lastiğe ait.
Не похоже на любые другие следы шин, которые я видела раньше.
Daha önce gördüklerime benzemiyor.
Следы шин, найденные на месте преступления, принадлежат Роллс-Ройсу.
Suç mahallinde bulduğumu lastik izleri Rolls-Royce'a ait.
Следы шин, которые мы нашли на дороге, соответствуют Доджу пикапу, так что убийца возможно распилил, упаковал, завязал и забросил два мешка с трупом в кузов своей машины.
Evin girişinde bulduğumuz lastik izleri Dodge marka bir kamyonete ait, belki katil parçalamış, poşetlemiş, ağzını bağlamış ve iki parça halinde kamyonetin kasasına atmıştır.
Они обнаружили следы шин.
Kısmi lastik izleri bulmuşlar.
У нас есть следы шин, и легковая столкнула трейлер с дороги.
Fren izlerine bakılırsa araç tırı yoldan çıkarmaya çalışmış.
Он знал, что если копы найдут следы шин на одном из мест убийств и обнаружат, что все жертвы из класса Харриса, его арестуют.
Bak, Harris'in aracından çıkan lastik izlerinin elbette bulunacağını ve bağlantılardan ötürü Harris'in tutuklanacağını biliyordu.
Следы шин поблизости принадлежат машине Харриса.
Lastik izleri neredeyse Harris'in arabasıyla eşleşiyor.
Следы шин означают, что Харрис присутствовал на месте трех убийств.
Üç cinayet mahalinden Harris'in lastik izleri alındı.
- Он просто похож на енота, на нем остались следы от шин.
Tekerlek izleri yüzünden rakuna benziyor.
Тормозные следы, кажется, соответствуют следам шин от РЕНО..
Tekerlek izleri Renault marka bir arabanınki gibi görünüyor.
Лэб говорит : следы - от шин ZХ фирмы "Масамото".
Laboratuvar, lastik izlerinin aynı olduğunu söylüyor : Mashamoto ZX lastikleri.
- Но следы шин подозреваемого - нет.
Ama saldırganın arabasının lastik izleri değil.
Нашли же они следы шин Полетти.
Poletti'nin lastik izleri bulundu ya.
Следы от шин.
Lastik izleri.
Но потом обнаружил на пути вверх по холму следы от шин.
Fakat tekrar baktığımda... ... tepeden inen lastik izlerini gördüm.
Там были отчетливые следы от грязных шин за машиной отца ведущие к правой обочине...
Babamın arabasından sağa doğru yönelmiş bariz izler vardı.
Франческо, если можно заретушировать прыщи, значит и следы от шин тоже.
Francesco, aknelerini düzeltebiliyorsan, kırışıklarını da düzeltebilirsin.
Следы от шин совпадают с Акурой Ледженд 1987 года.
Lastik izleri 1987 model deniz mavisi Acura Legend marka arabayla uyuşuyor.
Что Эти следы от шин - здесь, в грязи.
Bu lastik izleri çamurun içinde.
Мы все видели следы шин на лужайке. Просто я бросал курить.
Daha yeni sigarayı bırakmıştım.
Гляньте на следы от шин.
Şu patinaj izlerine bakın.
Здесь еще одни следы шин.
İkinci bir iz buldum.
Следы от шин.
Tekerlek izleri.
Там также были и следы ваших шин.
Sizin tekerlek izleriniz de vardı.
Вокруг много следов разных шин Как-будто тут остановились сразу несколько машин и все оставили следы протекторов в грязи
Burada bir bölgede sürüyle kamyon izi var bir sürü kamyon aynı anda park etmiş gibi.
Видите те старые следы от шин?
Şu eski lastik izlerini gördünüz mü?
- Да? Я нашел свежие следы от шин.
- Taze tekerlek izleri buldum.
Джо, не забудь смыть с ковра эти следы от шин.
Joe, halıda tekerlek izi kalmasın.
Мы нашли следы от ботинок рядом со следами шин возле трейлера.
Cinayet bölgelerinde ayak izleri ve bir de lastik izleri vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]