English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ С ] / Слушайся маму

Слушайся маму translate Spanish

34 parallel translation
- Жанна, слушайся маму!
- ¡ Obedece a mamá! - Subid, niñas.
Слушайся маму, она всё знает.
Escucha a tu madre. Ella lo sabe todo.
Учись хорошо, не отлынивай и слушайся маму.
Ahora, preocúpate y ve a la escuela y se buen hijo con tu mamá.
Слушайся маму.
Cuida a tu mamá.
Слушайся маму.
Se bueno con tu madre.
Будь хорошей девочкой, слушайся маму, хорошо?
Pórtense bien con mamá, ¿ sí?
Слушайся маму, хорошо?
¿ Tienen que hacer caso a su madre, si?
Слушайся маму.
- Sean buenos y escúchenla.
Хорошо. Слушайся маму, и я скоро вернусь.
Escuchen a su madre o los voy a castigar cuando vuelva.
Слушайся маму.
- Escucha a tu mamá.
Зоуи, слушайся маму Мейзи, или я вернусь, и ты в гостях ночевать не останешься, ясно?
Zoey, quiero que le hagas caso a la mamá de Maisie o tendré que regresar y no te quedarás a dormir aquí, ¿ de acuerdo?
Ты слушайся маму.
Pórtate bien, ¿ sí?
Слушайся маму.
Portate bien por tu Madre.
Слушайся маму, она всегда права.
Escucha a tu madre ; siempre tiene razón.
Будь паинькой, и слушайся маму.
Ahora sé un buen chico y haz lo que diga tu madre.
Слушайся маму.
Haz caso a tu madre.
Слушайся маму!
Escuchar Mama!
- Слушайся маму.
- Escuchar Mama.
Нет, нет, слушайся маму.
No, no, escucha a tu mamá.
Обязательно слушайся маму, хорошо?
Se una buena niña con tu madre, ¿ bien?
- Слушайся маму.
Escucha a tu mamá.
— Слушайся маму, Пацифика.
Obedece a tu madre, Pacifica. Pero...
Слушайся маму и папу.
Y haz caso a tu mamá y a tu papá.
- Слушайся маму.
- Escucha a tu madre.
Эй, слушайся маму.
Ves, estás genial.
Слушайся маму.
- Oye, Kevin. Escucha a tu madre, ¿ de acuerdo?
Слушайся всегда свою маму.
Escucha siempre a tu madre.
Слушайся маму, Тони.
- Obedece a tu madre, Tony.
И слушайся свою маму.
Y se bueno con tu madre.
Слушайся маму.
Eres una buena niña.
Ты... Ты слушайся свою маму.
Escuchas a tu madre.
Будь хорошим мальчиком, слушайся свою маму, и, возможно в Рождественское утро ты найдешь енотовую шапку под елкой, эм?
Ahora, sé bueno y escucha a tu mamá y quizá esa gorra de piel de mapache esté mañana bajo tu árbol de Navidad.
Шон, слушайся маму.
Mamá, no puedo hacer eso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]