Специальный translate Spanish
2,148 parallel translation
Ранее в сериале "Закон и порядок : специальный корпус".
Previamente en La Ley y Orden UVE
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
En la ciudad de Nueva York los detectives encargados de investigar estos delitos son miembros de un escuadrón de élite conocido como UNIDAD DE VÍCTIMAS ESPECIALES.
Детектив Бенсон, специальный корпус.
Detective Benson, Unidad de victimas especiales.
- Стивен Харрис, временно назначен капитаном в Специальный корпус.
Steven Harris... He sido asignado temporalmente capitán de la unidad de victimas especiales.
Специальный корпус не может заниматься этим.
UVE no puede tocar esto.
Специальный корпус расследует "войну" между Делией Вилсон и Бартом Гензел.
UVE ha estado investigando una guerra entre Delia Wilson y Bart Ganzel.
Официально, Специальный корпус не допущен к расследованию.
Oficialmente, la UVE no tiene permitido investigar esto.
Добро пожаловать в Специальный корпус.
Bienvenido a la UVE.
Гарантирую, босс, что Специальный корпус играет по правилам.
He asegurado a mi jefe que la UVE juega limpio.
Иногда в Агентстве Национальной Безопасности мы загружаем специальный вирус на смартфоны, чтобы отрубить микрофоны.
Algunas veces en la Agencia de Seguridad Nacional descargamos un virus en teléfonos inteligentes para pinchar el micrófono.
Специальный Агент Ханна?
¿ Agente especial Hanna?
Детектив Уильямс, это Специальный Агент Каллен
Detective Williams, soy el agente especial Callen.
моя малышка собирается получить ее специальный торт.
Mi pequeñita va a conseguir su pastel especial.
Как сказала уважаемый профессор, я - старший специальный агент Росси.
Como dijo la profesora, soy el agente especial supervisor Rossi.
Еда. * Это специальный агент Кенигер.
Comida.
Но сначала, ты должна окунуть в специальный раствор здесь.
Pero primero, tienen que sumergirlo en esta sustancia.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие преступления, составляют элитное подразделение под названием "Специальный корпус".
En la ciudad de Nueva York, los detectives dedicados a investigar esos crueles delitos son miembros de una escuadra de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
И участковый решил позвонить в специальный корпус, потому что...?
¿ Y la comisaría decidió llamar a Víctimas Especiales porque...?
Зачем вызывать специальный корпус?
¿ Por qué han llamado a Víctimas Especiales?
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
En la ciudad de New York, los dedicados detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
Я так не смогу, потому Специальный корпус очень важен.
Yo no podría hacerlo, porque UVE es demasiado importante.
Специальный корпус против Аль-каиды?
¿ La UVE se enfrenta a Al-Qaeda?
Специальный следователь Министерства Юстиции.
Investigador especial, Departamento de Justicia de Estados Unidos.
Да, мэм, специальный агент Оливия Спэрлинг.
Sí, señora, soy la Agente Especial Olivia Sparling.
Трагически, в ходе операции, специальный агент, руководитель КБР - Лютер Вэйнрайт - был застрелен насмерть. Гэйл?
Desgraciadamente, durante la operación, el Agente Especial en cargo del CBI Luther Wainright fue disparado y asesinado. ¿ Gale?
Я Райан, а это специальный агент Стивен Юта
Me llamo Ryan, y este es el agente especial Steven Utah,
Я специальный агент Зива Давид, это доктор Маллард.
Soy la Agente Especial Ziva David, este es el Dr. Mallard.
- Я специальный агент ДиНоззо.
- Soy el Agente Especial DiNozzo.
Специальный агент Гиббс.
Agente Especial Gibbs.
И мы приглашаем вас на специальный политический андерграундный фестиваль.
Así que os hemos traído festival underground especial política.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
En la ciudad de New York, los detectives dedicados a investigar estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
Наша RAD-система все еще глючит, поэтому нам нужно создать специальный алгоритм, чтобы стабилизировать ее, и на это обычно уходят недели.
Nuestro motor R.A.D. todavía tiene errores, así que tenemos que poner en marcha un algoritmo especial para estabilizarlo y ese tipo de cosas normalmente llevan semanas.
Я - специальный агент Бёрт Маклин.
Soy el Agente Especial Bert Macklin.
Потому что это специальный товар.
Porque este es un objeto muy espeicial.
Специальный агент Гиббс, морская полиция.
Agente especial, Gibbs, NCIS.
Специальный агент Гиббс, это лейтенант Нора Пател, военный адвокат.
Agente especial Gibbs, esta es la teniente Nora Patel de los JAG.
Позвольте вам объяснить бюрократию Мэриленда, специальный агент Гиббс.
Deje que le explique como funciona la burocracia en Maryland Agente Especial Gibbs.
Я специальный агент Гиббс, мисс Тэйлор.
Soy el agente especial Gibbs, Srta. Taylor.
Это специальный агент Давид.
Esta es la agente especial David.
Это специальный агент
Este es el Agente Especial
Специальный агент Кензи Блай, Морпол.
Agente especial Kensi Blye, del NCIS.
Я специальный агент Блай.
Soy el agente especial Blye.
Нет, мне специальный воротник надели, чтобы я этого не делал.
No, por eso me pusieron un cucurucho.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
En la ciudad de New York, los detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocida como Unidad de Víctimas Especiales.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие такие дела, составляют элитное подразделение, известное как Специальный корпус.
En la ciudad de New York, los detectives que investigan estos atroces crímenes son miembros de una unidad de élite conocidos como Unidad de Víctimas Especiales
- Специальный агент Гиббс.
- Agente especial Gibbs.
Специальный агент Давид.
Agente especial David.
Специальный агент Гиббс.
Agente especial Gibbs.
Командор Дженифер Вейд, это специальный агент Гиббс.
¿ Comandante Jennifer Wade? , este es el agente especial Gibbs.
Специальный агент Гиббс, Морская Полиция.
Agente especial Gibbs, NCIS.
Специальный агент...
La Agente especial...