Тебе тоже стоит попробовать translate Spanish
32 parallel translation
- Может тебе тоже стоит попробовать.
- Deberías tomarlos.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías probarlo alguna vez.
Стоит как у подростка. Тебе тоже стоит попробовать.
¡ Empujo como un burro!
Знаешь, тебе тоже стоит попробовать.
Ethan, sube y ve al fuselaje puede haber sobrevivientes.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías probarla alguna vez.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías intentar eso también.
Знаешь, тебе тоже стоит попробовать.
, deberías intentarlo alguna vez.
Тебе тоже стоит попробовать.
Tú deberías intentarlo.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías intentarlo tú también.
Кэмерон, тебе тоже стОит попробовать.
Cameron, deberías probarlo.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías intentarlo.
Тебе тоже стоит попробовать, Марш.
Deberías probarlo de vez en cuando, Marsh.
Может, тебе тоже стоит попробовать?
Quizás debería intentarlo.
Тебе тоже стоит попробовать!
Deberías intentarlo.
Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь.
Deberías intentarlo alguna vez.
Я стараюсь жить дальше, тебе тоже стоит попробовать.
Estoy intentando pasar página, y tu tambien deberias
Это очень весело. Тебе тоже стоит попробовать!
Es muy divertido. ¡ Tú también deberías!
Тебе тоже стоит попробовать. Мне больше нравится костюм учителя старшей школы.
Deberias intentarlo tu misma me adapte muy bien a la ducación de la secundaria.
Может, тебе тоже стоит попробовать.
Quizá también deberías ser duro con Jay.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías usar una.
Это работа. Тебе тоже стоит попробовать.
Tú también deberías probarlo.
Тебе тоже стоит попробовать как-нибудь.
Algo que usted debe tratar en algún momento.
Тебе тоже стоит попробовать.
Deberías probar.
Может мне тоже стоит попробовать... я перезвоню тебе!
Tal vez debería comer algo de esa ensalada también. Mamá, te llamaré de vuelta en un minuto.
Тебе тоже стоит попробовать.
Hiciste bien en no intentarlo.
Да, и тебе тоже стоит это попробовать.
Sí, deberías intentarlo.
Тебе тоже стоит попробовать как нибудь.
Quizás tú deberías intentarlo alguna vez.
Тебе тоже стоит это попробовать.
De verdad que deberías probarlo alguna vez.
Тебе стоит тоже попробовать.
Deberías intentarlo.
Тебе тоже стоит как-нибудь попробовать.
Usted debe probarlo alguna vez.
тебе тоже 398
стоит попробовать 230
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
стоит попробовать 230
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебе нужна помощь 502
тебе повезло 1505
тебе лучше не знать 136
тебе понравилось 415
тебе это знакомо 35
тебе нужно отдохнуть 204
тебе это интересно 30
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468
тебе не нравится 410
тебе спасибо 228
тебе лучше 387
тебе понравится 1005
тебе не повезло 64
тебе жаль 174
тебе нужно 252
тебе больно 481
тебе решать 468