Убейте её translate Turkish
72 parallel translation
- Убейте её.
- Takip edin ve öldürün.
Стреляйте. Убейте её.
Vurun onu.
О боже, убейте её!
Ah, Tanrım, vursanıza şunu!
Убейте её!
Öldürün onu!
Убейте её.
Onu öldür.
Убейте её прежде, чем она свяжется с Истребительницей, или вас обоих поцелует луч Солнца.
Vampir avcısıyla bağlantı kurmadan onu öldüreceksiniz. Yoksa ikinizi gün ışığına çıkarırım.
- Теперь убейте её.
Hadi öldür şunu! Durun beyler.
Тогда убейте её и найдите Вивиан.
- O halde işini bitir ve Vivian'ı bul.
Убейте её!
Öldürün kızı!
Убейте её!
Öldürün!
Убейте её! Увидите что будет!
Onu öldürün!
Убейте её.
Öldürün!
Убейте её! Убейте её!
Öldürün onu!
— Сукин сын. Убейте её! Убейте её!
Öldürün karıyı, öldürün!
Найдите тварь и убейте ее.
O canavarı bulup öldürün.
Убейте ее!
Öldür onu!
Убейте её первой!
İlk onu öldürün!
Будет сопротивляться, убейте ее.
Karşı koyarsa, öldür onu.
Господа, Найдите её! И, если понадобится, убейте.
Baylar, onu bulmanızı ve gerekirse öldürmenizi istiyorum.
Убейте его, а ее доставьте... живой.
Adamı öldürün. Ve kadını da bana getirin... canlı olarak.
Если она закричит, убейте ее.
Kıpırdarsa öldürün.
Если она попытается остановить вас, убейте ее.
Sizi, durdurmaya kalkarsa öldürün onu.
Убейте ее.
Öldür onu.
- Убейте ее.
- Onu öldür.
Убейте ее сейчас.
Öldür onu şimdi.
- Убейте ее.
- Öldür onu.
Убейте ее!
Öldür onu şimdi!
Убейте ее!
Öldür!
Когда вы увидите горную гориллу вблизи в клетке в зоопарке, убейте ее прежде чем она...
Hayvanat bahçesinde görüyoruz, dağ gorili mesela. Çabucak öldürmek lazım.
Убейте ее так, как хотели убить меня.
Onu öldürün. Beni öldürmüş olacağınız şekilde.
Убейте ее.
Öldürün.
Убейте ее.
Öldürün onu.
Она убегает! Убейте ее!
Kaçıyor, öldürün onu!
Убейте ее.
İşini bitirin.
Хотите её убить - сперва убейте меня.
Eğer onu öldüreceksen önce beni öldürmelisin.
Убейте ее перед тем как приедите сюда.
Gelmeden önce öldürün onu.
Убейте ее. Убейте их всех.
Öldürün, hepsini.
Убейте ее! Выдающаяся техника украинского фехтования была усовершенствована в Шин-Коива. Отососи мой меч.
Koruyun onu! Kılıcımı yala.
Убейте ее.
Öldür kızı!
Убейте её.
Öldür onu.
Убейте остальных. Её приведите живой.
Vivian'ı canlı istiyorum.
Убейте ее!
- Öldürün!
Убейте, убейте, убейте ее!
Öldür onu. Öldür onu. Öldür!
Ради Бога, убейте ее, убейте!
Tanrı aşkına, öldürün şunu! Öldürün!
Смотри. Отнесите ее обратно и убейте.
Arka tarafa götürüp öldürün şunu.
Убейте ее и закопайте во дворе, позади этого то ли хлева, то ли амбара, чёрт их разберёт.
Öldürüp şu arkadaki ahır mı ambar mı her neyse oraya gömün.
Убейте ее.
onu götür burdan.
Убейте ее и заберите пакет.
Kızı öldürün ve poşeti alın.
Не стойте, убейте ее.
Orada durmayın, kızı öldürün!
Убейте ее и избавьтесь от обоих.
Kızı öldürün, cesetleri bırakın.
Убейте ее прежде, чем она начнет кричать
Bağırmadan önce onu öldürün.
убейте ее 43
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее тут нет 44