Уин translate Spanish
49 parallel translation
Например, герб города, где я родился и вырос, Роттердам, разработал Уин Крауель, дизайн марок разработал Крауель, дизайн телефонного справочника был разработал Крауелем, и атлас, который я использвал в школе, тоже разработал Крауель.
Por ejemplo, la ciudad en la que nací y crecí, en Rotterdam, el logotipo lo había diseñado Wim Crouwel, los sellos los había diseñado Crouwel, la guía de teléfono la había diseñado Crouwel, el atlas que usábamos en la escuela lo había diseñado Crouwel.
Уин.
Ween.
- Хэллоуин-уин?
- ¿ Halloween-ween?
Одно "Уин."
Solo un "ween".
Хэллоуин-уин.
Halloween-ween.
Произошло то что теперь появилось время рассказать нам что такое хэллоуин-уин.
Lo que pasa es que ahora tenéis tiempo para explicarnos Halloween-ween.
- Одно "уин."
- Un "ween"
Хэллоуин-одно-уин.
Halloween-un-ween.
- хэллоуин-уин - звучит весело!
- ¡ Halloween-ween suena divertido!
хэллоуин-уин значит, сладости!
¡ Halloween-ween significa dulces!
Вы утверждаете что хэллоуин-уин это безопасно.
Afirmas que Halloween-ween es seguro.
На хэллоуин-уин!
¡ Halloween-ween!
Хэллоуин-уин только раз в году, но правишь ты нами каждый день.
Halloween-ween es solo un día al año, pero tú nos lideras todos los días.
Это был чудесный хэллоуин-уин.
Ha sido un Halloween-ween mágico.
Спасибо, мистер Уин.
Gracias, Sr. Wheen.
- Мистер Уин, эти люди - не дилетанты, они не из тех, кто вламывается в ваш кабинет, чтобы остаться с пустыми руками.
- Sr. Wheen, estos hombres no son aficionados y no de los que irrumpen en su oficina para salir con las manos vacías.
Уин причастен к этому, сэр?
¿ Está Wheen metido en esto, señor?
Если мистер Уин будет негостеприимным, скажи ему, что у меня для него приготовлена камера.
Si el Sr. Wheen es cualquier cosa menos un perfecto anfitrión, dígale que tengo una celda en la que será bienvenido.
Это Уин.
Soy Win.
НО я обещаю, что не поделюсь этим с тетей Уин
Pero prometo no decírselo a la tía Win.
Для вас, тетя Уин, аж два поцелуя.
Para ti, dos terrones, tía Win.
- Эй, тетя Уин!
- Oye, ¡ tía Win!
Эй, тетя Уин
Oye, tía Win.
Уин Даффи, Кэтрин Хэйл, которая, между прочим, убила моего босса, что бы сорвать бракоразводный процесс со своим мужем.
Wynn Duffy, Katherine Hale, quien, a propósito, hizo que asesinaran a mi jefe para hacer descarrilar el juicio a su marido.
- Уин все понимает.
- Win lo entendió.
Уин сделал мне предложение сегодня.
Win me pidió matrimonio esta noche.
Его зовут Уин, это говорит о многом.
Se llama Win, por el amor de Dios.
- Он предпочитает Уин.
- Prefiere Win.
Ты думаешь, Уин - тот самый?
¿ Tú crees que Win lo es?
- Уин.
- Win.
Вообще-то, Уин сейчас их мне принесет.
De hecho Win lo está trayendo para mí.
Уин, как Уин - твой жених?
Win, ¿ Cómo Win tu prometido?
Знамениты Мэтт. - Уин Баррингтон.
¡ El famoso Matt!
Уин! Хей. Дейзи здесь нет.
¡ Win! Daisy no está por aquí.
Как Уин?
¿ Cómo está Win?
Спасибо, что поставил машину туда, где нашел её, Уин.
Agradezco que volvieras a poner el coche donde lo encontraste, Win.
Офицер Уин фелд Бишоп.
Oficial Win... field Bishop.
А как он связан с УИН?
¿ Qué relación tiene con el Departamento de Prisiones?
Я знаю, о продаже наркотиков в Рикерс, и попытках УИН это прикрыть.
Sé lo del tráfico de drogas en Rikers y los intentos del Departamento de Prisiones para ocultarlo.
Комиссар УИН.
El Comisionado del Departamento de Prisiones.
Например план, чтобы отдать три этажа пригорода Уин рангу Ви-1?
¿ Cómo tus planes de entregar... tres pisos del Wynn a los V-1?
Леди города решила отдать нижние этажи пригорода Уин рангу Ви-1.
La dama de la ciudad... decide darles algunos pisos... del Wynn a los V-1.
В пригороде Уин пожар.
Hay un incendio en el Wynn.
Джоэл Уин.
Joel Winn.
- Ѕезусловно, мистер Ўин.
- Positivamente, Mr. Shean.
ќ, благодарю вас,'арли Ўин!
¡ Gracias Hayle Sheen!
Уин?
¿ Win?
"Уин."
"Win"