Чудесная идея translate Spanish
48 parallel translation
- Да. - Чудесная идея.
- Una idea estupenda.
Послушайте, у меня есть чудесная идея.
Tengo una idea genial.
Чудесная идея, не такли?
Maravillosa idea, ¿ no?
Ко мне пришла чудесная идея!
Bueno, tengo una idea.
Чудесная идея!
Maravillosa idea!
Я дам ему хороший урок. Чудесная идея.
Voy a darle una lección.
- Это чудесная идея.
No... no..
Мне кажется, это чудесная идея. Правда. Звучит потрясно.
Creo que es una gran idea suena genial.
Чудесная идея- -
Una idea maravillosa- -
Чудесная идея!
Sería fantástico.
Чудесная идея.
Es una gran idea.
Меня осенила чудесная идея!
Acabo de tener esta loca idea.
Какая чудесная идея.
Oh, que buena idea.
Какая чудесная идея.
Qué estupenda idea.
Думаю, это чудесная идея. Я взволнован.
Encuentro que es una idea formidable. ¡ Estoy encantado!
О, чудесная идея!
Oh, es una buena idea!
Какая чудесная идея.
Que hermosa idea.
Нет крови - что за чудесная идея.
Sin sangre... ¡ Que hermosa idea!
Это чудесная идея для мероприятия на выходные!
Esta idea fue genial como actividad para el fin de semana
Чудесная идея.
Esa es una genial idea.
- Чудесная идея.
- ¡ Es maravilloso!
Нет. Но что за чудесная идея.
Pero es una excelente idea.
Если этот аэропорт - такая чудесная идея, то зачем было идти на такие меры чтобы сохранить всё в тайне?
Si este aeropuerto fue una gran idea, ¿ Por qué tanto para tenerlo en secreto?
Позвонили ему, чтобы заключить сделку. Он отказался, за этого его убили, и тогда им пришла в голову чудесная идея пробраться в морг и выкрасть тело Юсефа.
Pagale una llamada para cerrar el trato el se nego, lo tengo mortales, con la brillante idea de ir a la morgue y robando el cadaver de Jusef.
Чудесная идея.
Es una idea genial.
Да, чудесная идея!
¡ Oh, sí, brillante!
– Знаешь, у меня появилась чудесная идея.
- ¿ Sabes...? Tengo una idea maravillosa.
Какая чудесная идея.
Es una idea genial.
Мне кажется, это чудесная идея.
Creo que es una gran idea.
Это чудесная идея.
Creo que es una idea genial.
- Какая чудесная идея!
- ¡ Qué idea tan maravillosa!
Какая чудесная идея.
Que gran idea.
- Какая чудесная идея
- Es una idea maravillosa, Sam.
Какая чудесная идея, Эмма.
Es una idea encantadora, Emma.
У меня чудесная идея.
Tengo una idea genial.
Думаю, это чудесная идея.
Creo que es una idea maravillosa.
Это чудесная идея, но... что если мы отправимся туда, но лучше не станет?
Es una hermosa idea, pero... ¿ y si vamos allí y las cosas no mejoran?
Это чудесная идея.
Es una gran idea.
Думаю, это чудесная идея. Мы похороним моего брата в крипте, рядом с моим отцом.
Creo que parece una maravillosa idea.
Да, ребят, это чудесная идея.
Sí, bueno, chicos, todo suena genial.
Да-да, давай. Чудесная идея.
Sí, gran idea.
- Это чудесная идея.
- Es una gran idea.
И общая относительность... Самая чудесная идея, которая у меня была.
Y la relatividad general es es la idea más hermosa que he tenido.
Какая чудесная идея!
Qué idea tan maravillosa.
- Да, чудесная идея.
Esa grabación de Rigoletto. Sí, esplendido.
Сара, это чудесная мечта. Идея, что каждое событие в жизни – это часть общего плана, созданного вселенной, чтобы соединить нас с идеалом.
Sara, es un hermoso pensamiento... la idea de que toda la vida es parte de un plan maestro... diseñado para guiarnos a nuestra alma gemela.
Чудесная идея!
¡ Suena bien para mí!
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
чудесно 2188
чудеса случаются 23
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесная женщина 23
чудесное место 25
чудесное 26
чудесный 47
чудеса 105
чудесная 44
чудесное утро 22
чудес 16
чудесный вечер 24
чудесная женщина 23
чудесное место 25
чудесное 26