Адресат translate French
19 parallel translation
А когда я это сделал, письмо вернули с пометкой "адресат неизвестен".
Et quand j'ai pu, elle est revenue "inconnue à cette adresse."
Адресат - Джем Гамб.
Le destinataire était un Jame Gumb.
Частота и адресат здесь есть.
Fréquence et adresse, tout y est.
- Кто адресат?
À qui était-ce adressé?
- Адресат - Лила.
- Pour Leela.
Адресат - король.
Une lettre au Roi.
А если адресат и есть ваш нотариус?
Et si le receveur est en fait votre notaire?
АДРЕСАТ : НЕ ВВЕДЕН ТЕМА : УТРЕННИЙ СОН
ENVOYER À :
Ведь это ты - адресат, да?
Vous êtes "propriétaire", hein?
Ћучше поторопитьс €. ћой адресат здесь.
nous ferions mieux de nous dépêcher. mon contact est là.
Это мог быть адресат сообщений.
Peut-être le destinataire des messages.
Было несколько ответов, ожидавших моего возвращения и два вернулись с пометкой "Адресат неизвестен".
Il y avait quelques réponses qui m'attendaient quand je suis rentrée et deux renvoyées avec "adresse inconnue".
А вдруг его адресат и прислал твоего андроида? .. Может быть, это тот самый клиент?
L'expéditeur est probablement le client en question.
Но адресат и адрес, куда брат отправлял ответ, они существуют через 100 лет.
La date de l'expédition indique 100 ans en avant.
Если миссис ДиЛаурентис не отправляла письмо Джейсону, тогда кто адресат?
Si Mme Dilaurentis n'a pas envoyé cet e-mail à Jason, alors c'était pour qui?
Около трех лет назад письма начали возвращаться, поскольку адресат переехал.
Il y a trois ans, les lettres ont commencé à revenir sans adresse de retour.
Дерек? Вам звонок, адресат из колонии в Болдридже.
Vous avez un appel en PCV du centre correctionnel de Baldridge.
На этом графике показан прирост капитала, у которого есть виртуальный адресат.
Sur ce graphique, vous pouvez voir le pic dans les fonds qui accompagnent leur cyberespace attention. Vous voyez comme ça monte? D'accord.
" Письмааа, письма лично на почту ношу словно, я роман с продолженьем пишу знаю, знаю точно где мой адресат..
BUREAU DE POSTE DE L'UNION SOVIÉTIQUE