Бренда translate French
631 parallel translation
Ну... - А некто Бренда Маргингэйл?
Brenda Margingale.
Спасибо, Бренда.
Merci, Brenda.
Давай, Бренда, просыпайся.
Allez, Brenda, réveille-toi, ma puce.
Ты чудо, Бренда.
Tu es belle, Brenda.
Ты ко мне хорошо относишься, Бренда.
Tu es trop bonne pour moi.
Не волнуйся, Бренда.
T'inquiète pas.
- Проходи, Бренда. - Да.
Entre, Brenda.
- Бренда.
- Brenda.
Неправда, Бренда. Ты мне очень нравишься.
C'est pas vrai, je t'aime bien.
Тем не менее, как Бренда?
Comment va Brenda?
Бренда, этот ландшафт не напоминает тебе Финляндию?
Ça vous rappelle votre Finlande?
Это тебе старуха Бренда наболтала? Слушай её больше.
Tu entends cette vieille qui caquette?
- Бренда уходит.
- Brenda nous quitte.
- Бренда, когда ты вернулась?
Quand êtes-vous revenue?
То, что соединяет Бренда, не разорвать никому.
Ce que Brenda Blaney a uni, c'est pour la vie!
Брось, Бренда. Я ненадолго.
Je ne resterai pas longtemps.
Бренда, это Ричард.
C'est Richard.
Но если Бренда дала тебе деньги, почему ты спал в ночлежке? Мог снять номер в отеле.
Mais pourquoi l'Armée du Salut... et pas un hôtel?
Как Бренда?
Comment va Brenda?
Это Бренда.
Voici Brenda.
Потеря американских колоний взамен такой служанки, как Бренда было неплохой сделкой.
Nous avons perdu nos colonies, mais nous avons des servantes comme Brenda. C'était un bon marché.
Разве Бренда не здесь?
Brenda n'est pas là?
О, здравствуй, Бренда.
Oh bonjour, Brenda.
А это критикесса Бренда Хилтон, её боятся все.
Merci! La journaliste redoutée, Brenda Hilton.
Бренда, пожалуйста, никуда не уезжай.
Brenda, ne bouge pas.
Бренда, я на маминой машине. Она запрещает мне ездить в город.
Je ne peux pas aller en ville avec la voiture de ma mère.
Бренда, слушай, выйди из будки и жди. Я еду.
Tiens bon et va t'asseoir.
А Бренда как же?
Et Brenda?
Тут звонит Бренда, подружка, и умоляет приехать за ней
Brenda m'a appelée pour que j'aille la chercher.
Бренда, возможно, уже умерла
- Et Brenda s'est sans doute fait tuer.
Бренда, если тебя уже нет, я жалею, что мы не вместе.
Brenda, si tu es morte, j'aurais aimé être avec toi.
Бренда, а ты - домой.
- Rentre chez toi.
А Бренда Ли?
Et Brenda Lee?
Нравится Бренда Ли?
Vous aimez Brenda Lee?
Бедная маленькая Глория. Бедная Бренда Фрейзер. Они их уничтожили.
Pauvre petite Gloria... pauvre Brenda Frazier... détruites... dévorées vivantes!
Бренда сказала, что всё в порядке.
Brenda dit que tout va bien.
Бренда вызвала врача, он сразу же приехал и обследовал его, сказал, ничего страшного.
Brenda a appelé le docteur, il est venu et l'a examiné immédiatement, et dit que ce n'était rien.
Есть. Бренда Чанс, 4108 Утопия Парквей. - Это его секретарша.
Brenda Chance, 4108 Utopia Parkway.
Бренда. Где вертолёт?
Brenda, mon hélico!
- Вся система вырубилась. - Бренда?
Tout le système est bloqué.
- Спокойной ночи, Бренда.
Bonne nuit, Brenda.
И Бренда? - Да?
Pour la soirée de "Kafka"...
Как Бренда? Хорошо.
Bien.
- Входи, Бренда. - О, привет, Бренда.
Entrez, Brenda.
- А где же Бренда?
- Où est Brenda?
Убитая - миссис Бренда Блэйни.
La victime est une Mme Brenda Blaney.
Крис, это Бренда.
C'est Brenda.
Нет, Бренда.
Ça fera 40 $.
- Бренда!
Brenda!
С Новым Годом, Бренда.
Bonne année, Brenda.
Бренда?
Brenda...