Бри translate French
1,022 parallel translation
Он помог разработать план возвращения луны Бри'эл на орбиту.
Il a fourni d'importantes théories sur l'étude du satellite de Bre'el.
Мистер Уорф, вызовите научную станцию Бри'эл IV.
M. Worf, appelez la station de Bre'el IV.
Капитан, Бри'эл IV вызывают нас.
Capitaine, Bre'el IV nous contacte.
Это багет с сыром бри и маслом.
Baguette, avec brie et beurre.
Спорим, что чаще всего предмет спора - Кэтлин Бри.
Je parie que le sujet de dispute le plus fréquent est Caitlin Bree.
Забудь Кэтлин Бри. - Сколько ты уже с Вероникой?
Depuis quand t'es avec Veronica?
"Кэтлин Бри выходит замуж за ведущего восточного дизайнера".
C'est écrit "Bree épouse un styliste asiatique".
Может, нужно было написать Кэтлин Брэй,.. ... или фамилия Бри пишется по-другому.
Peut-être que c'était "Caitlin Bray", ou "Caitlin Bre" avec un "e".
- С Кэтлин Бри?
- Avec Caitlin Bree!
- Вы сказали Кэтлин Бри?
Tu as dit Caitlin Bree?
Ты трахал Кэтлин Бри,..
Attends une seconde.
Как насчёт свидания Кэтлин Бри :..
Que penses-tu du rendez-vous
Дамы и господа, рад вам представить мисс жену восточного дизайнера,.. ... собственной персоной, Кэтлин Бри.
Mmes et MM, Mme Styliste Asiatique, Caitlin Bree.
Вы мечтаете о сыре "Горгонзола", а сейчас настало время для "Бри".
C'est comme rêver... de gorgonzola, alors que c'est l'heure du brie.
Ну, собрание - это бри, скучные песенки... вечеринка - меньше скучных песенок, возможно больше хмельных напитков... а гулянка, ну, это - бурное веселье.
Une réunion, c'est plutôt brie et musique douce, une fiesta, buffet, musique moins douce et bière, et un concert, tapage et débauche.
- Ну, я ненавижу бри.
- Je déteste le brie.
Я Бри Дейвис. Марк.
- Mark, enchanté
Бри, какое интересное имя. Есть, вроде, такой сыр?
Il est rare votre prénom, c'est Brie comme le fromage?
Бри! Привет!
Bree!
Это Бри Дейвис, новый помощник тренера.
Bree Davis. La nouvelle prof assistante
Привет. Я Бри.
- Bonjour Bree
Так вас зовут Бри?
Vous vous appelez Bree?
Офис доктора Тревиса. Бри? !
Ça fait une heure que j'attends
Звонит Бри. Такая настойчивая. Что ей сказать?
Au téléphone, Bree... pas commode
Простите, я Бри Дейвис. К доктору Тревису.
Bree Davis, je viens voir le Dr Travis
Вас хочет видеть некто Бри Дейвис.
Une Mme Bree Davis veut vous voir.
Бри, я хочу... Я хочу, чтобы ты убежала со мной.
Partons tous les deux!
Нет, я серьёзно. Бри, я серьёзно.
C'est très sérieux
Ну, Бри, что скажешь? Что скажешь, Бри?
Qu'est-ce que tu en dis?
Уходи из Шира. Иди в селенье Бри.
Quittez la Comté, allez à Bree.
Мы с Сэмом должны добраться до Бри.
Sam et moi devons aller à Bree.
- Какие у вас дела в Бри?
Quelle affaire vous amène à Bree?
Девиз штата? "Люби сыр Бри или умри." Ему удалось превзойти вот этот : "Получить мой кусок сыра Чеддер можно только вырвав его из моих вонючих пальце после смерти."
Leur devise : "Le brie est meilleur coulant." Ca bat : "Tu auras ce cheddar en l'ôtant de mes doigts morts et puants."
Знаешь, я говорю об этом из уважения, Бри.
J'dis ça, mais tu sais que j'le respecte, Brianna.
"если ты выйдешь за меня, Бри Мейсон, я обещаю любить тебя до конца жизни."
si tu m'épouses, Bree Mason, je promets de t'aimer toute ma vie.
- Бри - - Ты обещал.
- Tu as promis.
Я Бри, а это мой муж Рекс... и я принесла вам домашнее попурри.
Je vous ai amené des fleurs séchées faites maison.
Бри, вы потратили почти час за светскими беседами. за светскими беседами.
Bree, vous avez passé la quasi-totalité de notre heure en conversation futile.
Док, мм... вот как раз то, что вы должны знать о Бри - она не любит разговаривать о своих чувствах.
C'est une chose que vous devez savoir sur Bree. Elle n'aime pas parler de ses sentiments.
Бри, только что звонил Рекс.
Bree, Rex vient d'appeler.
Рекс, мне любопытно вы когда-либо сознавали выгоды от проживания с Бри?
Rex, par curiosité, avez vous jamais reconnu les bénéfices de la vie avec Bree? Hein?
А в Вистерии Лэйн - это значит угнаться за Бри Ван Де Камп.
A Wisteria Lane, ça signifie ne pas faire moins bien que Bree Van De Kamp.
Всем было известно, что у Бри была самая красивая лужайка в округе. И никто ей из-за этого не завидовал.
Tout le monde savait que Bree avait la plus jolie pelouse du voisinage, et personne ne lui en voulait.
Никто, кроме Марты Хьюбер, ее лужайка имела бледный вид по сравнению с лужайкой Бри.
Personne excepté Martha Huber dont le gazon faisait pâle figure en comparaison.
Бри Ван Де Камп постоянно это делает.
- sans être prévenue? - Je sais pas... Bree Van De Kamp fait toujours ce genre de chose...
Бри.
Pas comme le fromage.
Доктор Ти. Ещё раз здравствуйте, Бри.
Re-bonjour
Вы такая необычная, Бри.
Vous êtes extraordinaire
Привет, Бри.
Par ici
Бри.
Bree.
Бри, я ходил к адвокату.
Mme Stark, réglez ça comme vous le sentez.
бритва 81
бриллиант 70
бриз 17
бригада 44
бригадир 235
бризи 19
бриллианты 104
британия 57
бритву 16
британец 58
бриллиант 70
бриз 17
бригада 44
бригадир 235
бризи 19
бриллианты 104
британия 57
бритву 16
британец 58
бриджит 348
бриолин 53
брит 115
британцы 58
британский акцент 17
брик 723
бриджит джонс 20
британский 18
бриггс 197
брис 62
бриолин 53
брит 115
британцы 58
британский акцент 17
брик 723
бриджит джонс 20
британский 18
бриггс 197
брис 62