Виновен по всем статьям translate French
16 parallel translation
Я виновен по всем статьям.
Je suis coupable de tous ces faits.
Я виновен по всем статьям.
Coupable de tous les faits.
Он виновен по всем статьям.
Le mec est coupable à 100 % %.
Виновен по всем статьям. Райан Говард из бюро временных работников.
- Ryan Howard de l'agence d'intérim.
Виновен по всем статьям.
À votre service.
- Виновен по всем статьям.
- Coupable.
Виновен по всем статьям.
Coupable de tous les chefs.
Виновен по всем статьям.
Je plaide coupable.
Тогда тебе должно быть известно, что несмотря на то, что хотя этот больной у нас виновен по всем статьям, это видео могло изменить мнение какого-либо присяжного и выпустить его на свободу.
Vous savez aussi que malgré le fait que cet infâme bâtard ait été pris sur le fait, la vidéo aurait pu persuader un juré idiot de le libérer.
Виновен по всем статьям.
Reconnu coupable.
Виновен по всем статьям.
Coupable.
Отмывание денег, уклонение от уплаты налогов, препятствование правосудию... вердикт : виновен по всем статьям.
Blanchiment d'argent. "Coupable!" Fraude fiscale.
Виновен по всем статьям
Je le reconnais.
Виновен по всем статьям, кроме мошенничества.
Coupable de tout, sauf pour fraude.
виновен по всем пунктам 16
виноват 693
виновен 546
виновата 104
виноватой 17
виновны 26
виноватым 20
виновна 85
виновата я 17
виноват я 33
виноват 693
виновен 546
виновата 104
виноватой 17
виновны 26
виноватым 20
виновна 85
виновата я 17
виноват я 33