English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Выброси это из головы

Выброси это из головы translate French

15 parallel translation
Тогда не печалься и выброси это из головы?
Pourquoi ne pleures-tu pas? Ça te soulagerait.
Я не собираюсь выходить за тебя, выброси это из головы.
je ne vous épouserai pas. Sortez-vous cette idée de la tête!
Выброси это из головы. Не заморачивайся.
S'il pouvait te liquider, il le ferait.
Выброси это из головы.
Tristan? Laisse tomber.
Выброси это из головы.
N'y pense plus.
Выброси это из головы.
Dégage!
Выброси это из головы раз и навсегда.
Finissons-en une fois pour toutes avec cette idée.
Выброси это из головы.
Abandonne le.
И если ты действительно заботишься о Миллзе, выброси это из головы.
Si tu tiens à Mills comme je le pense... laisse tomber.
И если ты действительно заботишься о Миллзе, выброси это из головы.
Tu tiens à Mills autant que je le crois? Laisse tomber.
Да, так что выброси это из головы.
Je l'ai vu, et j'ai besoin que tu laisses tomber.
И выброси всё это из головы. Как?
Et essaie d'oublier tout ça.
Выброси всё это из головы и оставайся!
Sois raisonnable et reste ici!
Джон, выброси это из головы! Я тебе в этом не помощник! Ясно?
Arrête avec ça, je ne joue plus avec toi.
Наслаждайся музыкой, выброси это из головы.
Profite de la musique.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]