English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ В ] / Вырубайте

Вырубайте translate French

31 parallel translation
- Вырубайте его!
- Coupez-le!
Ёй, один из этих реб € т должен знать, где держат — плинтера. " ак что не вырубайте всех.
Un de ces types sait où est Splinter... alors ne les assomme pas tous.
- Отлично, вырубайте!
C'est bon, arrêtez!
Вырубайте его!
Arrêtez tout!
Хорошо, вырубайте машину.
D'accord, arrêtez la machine.
- Стоп. - Ладно, парни, вырубайте.
Arrêtez, les garçons.
Вырубайте тут всё.
Mettez-le sous tension!
Вырубайте!
Coupez tout!
Вырубайте.
Éteignez tout.
Вырубайте сервер!
Éteignez tout!
Второстепенные системы вырубайте, и максимально усильте щиты.
Éteignez tous les systèmes non essentiels et canalisez le plus possible dans les boucliers.
Верно, верно, вырубайте свет!
Right, right, turn off the lights
* Да-да, вырубайте свет! * * Этой ночью мы сойдем с ума!
D'accord, éteignons les lumières On va perdre la tête ce soir
Вырубайте реактор, Мистер Старк!
Arrêtez le réacteur, M. Stark! Arrêtez-le!
Ну же, вырубайте реактор!
Arrêtez le réacteur!
Вырубайте телефоны!
Donc éteignez vos maudits téléphones.
- Да, вырубайте уже его.
Oui, tout de suite!
- Вырубайте!
Ferme là.
Вырубайте.
Arrêtez la surveillance.
Вырубайте электричество!
Coupez le courant!
Вырубайте.
Éteignez-ça!
Вырубайте, вырубайте!
Éteignez!
Вырубайте к чертям все это.
Fermez ce fichu truc.
Вырубайте или все уволены!
Éteignez ça ou vous êtes virés!
Вырубайте. Вырубайте, вырубайте!
Eteins, éteins, éteins!
Вырубайте!
Arrêtez-moi ça!
Вырубайте систему.
Éteignez le système.
Вырубайте.
Eteignez.
Быстро делайте домашнюю работу, ТВ вырубайте, и быть в кровати к полуночи.
Vos devoirs sont pas finis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]