English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Гру

Гру translate French

103 parallel translation
Гру, будьте благоразумны.
Soyez raisonnable.
ТО ОЧЕНЬ ( ча ( тпивая, ТО ОЧЕНЬ гру ( тная.
On est alternativement très heureuse et très triste.
Сегодня ты очень гру ( тная? - В некотором ( мькпе.
- Tu es très triste, aujourd'hui?
Ты бопьше не гру ( тишь?
Au revoir! Tu n'es plus triste, hein?
Кроме того, есть ли здесь сотрудники КГБ или ГРУ, я узнаю последним.
De toutes façons, si le KGB ou le GRU avait des agents à bord, je serais le dernier à le savoir.
Г-н де Гру, спасем франко-бельгийскую дружбу.
Monsieur De Groux, sauvons l'amitié franco-belge.
Г-н де Гру!
Monsieur de Groux!
Г-н де Гру.
Monsieur de Groux.
Гру, я не могу отдать мои видения.
Groo... je ne peux pas renoncer à mes visions.
Не делай этого. Гру, нет!
Ne le fais pas, Groo!
Пока, Гру.
Adieu, Groo.
- Гру?
- Groo?
- Гру!
- Groo!
Если Гру изнает что-нибудь, так это как обращаться с оружием.
S'il y a une chose qu'il sait faire, c'est manier les armes.
Прошлой ночью, когда Гру и я повторно знакомились друг с другом.
Hier soir, quand on réapprenait à se connaître.
В Пайлии видения должны были перейти к Гру, если бы мы когда-нибудь сделали этот королевский ком-шаг.
faire com-shuk avec Groo devait lui transmettre mes visions.
Гру, ты иди с Ангелом.
Groo, tu pars avec Angel.
Нет. Нет, она не потому несчастна, что ты здесь, Гру.
Elle est contente que tu sois là, Groo.
Корди и Гру.
Cordy et Groo.
И если Гру делает это все для нее, она должна на это пойти.
S'il lui plaît, qu'elle se lance.
Если бы Гру там не было...
S'il n'avait pas été là...
Я никогда не встречала никого такого, как ты, Гру.
Tu es vraiment unique.
- Значит ты и Гру можете...
- Tout ça pour...
Гру! Гру, я думаю, что ему и здесь хорошо.
Il est heureux ici.
- Это Гру!
- Groo!
И оно стало сильнее, с тех пор как оно вломилось в Гру.
Groo le rend plus fort.
- Гру.
- Groo.
Отвези Гру в какое-то место – приятное.
Emmène Groo quelque part.
Гру, ты наверное должен избегать говорить это имя...
Tu devrais éviter de prononcer son nom.
- Не согласен, Гру. Сражение это будет риск для всех нас.
- On mettrait tout le monde en danger.
Ну, я думала, и Гру согласился Что, раз уж мы по любому должны делать ремонт в твоей комнате...
Enfin, je me suis dit, et Groo aussi... que, puisque tu es obligé de repeindre la chambre...
- Гру согласился? - Не издевайся.
- Groo s'est dit ca?
Гру, дорогуша... Сделай мне одолжение и опорожни ведро.
Groo chéri, tu veux bien vider ce seau pour moi?
- Вы с Гру зачистите третий этаж и спускайтесь вниз.. - Э...
Inspectez l'étage et redescendez.
Он единственное, что имеет значение. О, нет, Гру...
C'est tout ce qui compte pour vous.
Гру? Дорогой?
Groo, mon chéri.
Знаешь, когда это окончится, думаю, ты и я........ должны куда-нибудь поехать, Как Корди и Гру сделали.
Quand ce sera fini, toi et moi... on pourrait aller quelque part, comme Cordy et Groo.
Гру. Дама в беде. Ты знаешь что делать.
Groo, une femme en détresse.
Мне неудобно этим заниматься в офисе, Гру.
Ça me gênerait de faire ça au bureau, Groo.
Гру и я должны были у нас должно было быть кое какое время один на один.
Groo et moi on doit... passer la soirée en tête-à-tête...
Я не знаю, что сказать, Гру.
Je ne sais pas quoi dire, Groo.
- Гру?
- On a évolué?
С такой большой гру...
With the very large...
Ну все отлично, у нас молодой питчер, новая база и Мак Гру
Bien, on a un jeune lanceur, plein de bons joueurs et Mulgrew.
Г-н де Гру.
M. de Groux.
Значит видение перейдут к Гру.
Les visions seront transmises à Groo.
Гру, это стрижка.
C'est une coupe de cheveux.
- Мне нужно, чтобы ты мне помог получить секс с Гру. Скажи мне.
Dis-moi tout.
Гру, печи.
Eteins les fours.
В лва у него встреча в ГРУ
On l'attend à la D.I.A. à 14 h.
Мак Гру?
Où en est Matt Mulgrew?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]