English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Г ] / Грязнуля

Грязнуля translate French

65 parallel translation
Сопливый грязнуля
Gross, snot.
- Грязнуля.
- Charogne! - Perruche!
- А я тебе устрою баню, грязнуля!
- Il te faut un bain. Le savon!
- Похоже на твою хату, Грязнуля.
On dirait ta piaule, Souz!
Грязнуля.
Quelle vermine!
'Иди отсюда, грязнуля!
Dégage, beurk! C'est quoi ton nom?
- O, ты грязнуля!
- Oh, quelle coquine.
Эй, грязнуля, одевайся, идём.
Habille-toi, on sort.
Да, ты такой грязнуля... Вон там, котик.
Ouais, t'es vraiment vilain, t'es vraiment vilain, ouais t'es vraiment vilain, oh ouais, oh ouais...
Ты - грязнуля.
Tu es désordonnée...
Ах ты, грязнуля.
Vraiment. Petit cochon.
Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже.
Qu'est-ce qui se passerait si tu étais bordélique, ou pire.
Мам, пап, там какой-то грязнуля.
Maman, papa? Il y a un gamin a l'air miteux dehors.
Ты знаешь, она выглядит, как грязнуля.
Ça se voit qu'elle aime les cochonneries.
Да, ты не грязнуля, это точно.
Tu n'es pas un coureur de terre.
Сейчас день, ты, грязнуля.
On est en plein jour, crétin.
Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля.
Quand je t'ai entendu jouer ta musique, j'ai été transportée, Muddy.
Когда Грязнуля познакомился с Малышом Уолтером ему было только 17 лет, но он лучше всех на земле играл на губной гармошке.
Quand Muddy l'a rencontré, Little Walter avait 17 ans, mais c'était le plus grand harmoniciste de tous les temps.
Малыш Уолтер, Грязнуля Уолтер и Джимми Роджерс.
Little Walter, Muddy Waters,
- Отвали, Грязнуля.
Pousse-toi, Mud.
- Отвали, Грязнуля.
Dégage!
Тогда что за хрень, Грязнуля.
Qu'est-ce que tu fous?
Ты сумасшедший мазафакер, Грязнуля.
T'es complètement barge!
Грязнуля Уотерс.
Muddy Waters.
Итак Грязнуля был Грязнулей, как я рассказывал.
Muddy était Muddy bien avant mon arrivée.
И Грязнуля, ну, он просто продолжал развиваться в такого мужчину.
Et Muddy, il devenait de plus en plus cet homme.
Кадилак не был задаром, Грязнуля.
La Cadillac est pas gratis.
Вот почему Грязнуля может завоевать мир.
Ça permet à Muddy de courir le monde.
- Сынок? - Грязнуля.
Fiston?
- Грязнуля, он еще ребенок!
C'est un gamin!
- Он не слышит тебя, Грязнуля.
Il t'entend pas.
Грязнуля! Легавые взяли Уолтера!
Les flics ont arrêté Walter!
Что ты сделаешь, Грязнуля?
Tu vas faire quoi, Mud?
то как он защитил своего парня, может тебя чему-нибудь научит, Грязнуля.
Il a défendu son gars. Il a des trucs à t'apprendre.
Грязнуля, я не думаю, что хочу остаться в твоей группе.
Muddy, je veux plus faire partie de ton groupe.
Привет, Грязнуля.
Bonjour, Muddy.
Грязнуля, ты дурак.
Muddy, t'es taré.
Не только Грязнуля допрашивал его, но и народ по-соседству.
Muddy se rebiffait, les habitants du quartier aussi.
Грязнуля.
Je m'appelle Scruffy.
Зощитнег, грязнуля.
Defendor, greaseball.
Нашего шефа звали Грязнуля.
Notre cuisinier était surnommé Sans-hygiénix.
- Что это ваша грязнуля делает?
- Mais que fait votre fille sale?
Боже, ну ты и грязнуля.
- Comme tu es bordélique! - Chut!
- Ну, и грязнуля он.
- C'est mon ami Wilfred.
Да пошёл ты! Иди руки вымой, чёртов грязнуля.
Va te laver les mains d'abord, gros porc.
Ну, наш "грязнуля" не похож на спортсмена, может быть он общался с какими-то спортсменами?
M. Porcherie n'est clairement pas un athlète, mais peut-être traînait-il avec des athlètes?
Ты наверно Грязнуля.
Muddy, je suppose.
Эй, Грязнуля.
Mud!
Я грязнуля.
- J'y vais. - Wesh.
Эй, чертов грязнуля!
Ça fait mal!
Она не грязнуля.
Elle n'est pas sale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]