English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Д ] / Джейн

Джейн translate French

7,361 parallel translation
Но не наступай мне на пальцы, Джейн.
Allez Jane.
Постой. Ты здесь, чтобы увидеться со мной или с Джейн?
Attends, t'es là pour me voir ou pour voir Jane?
Когда ты решишь дать слабину Не говори этого Джейн
La prochaine fois que tu as des doutes, ne les dis pas à Jane.
Хола, Джейн.
Bonjour Jane.
– Джейн.
- Jane.
Послушай, Джейн, привозить его с собой в класс не получится.
Écoutez, Jane. Ça ne fonctionne pas.
Наверное это Джейн унаследовала от меня.
Peut-être que Jane le tient de moi.
Ладно, видите ли, я не потерплю таких выражений рядом с моим ребенком, Джейн, и если вы двое будете опекать моего малыша половину времени,
Ok, écoute, c'est ce genre de langage que je ne veux pas en présence de mon bébé, Jane, et si vous vous occupez la moitié du temps de mon bébé,
Я хочу, чтобы ты ушла из моей жизни, чтобы я смог двигаться дальше с Джейн.
Je te voulais hors de ma vie pour que je puisse aller de l'avant avec Jane.
Это конечно же означало, что он не был с Джейн.
Ce qui signifiait, bien sûr, qu'il n'était pas avec Jane.
Джейн должно быть расстроена.
Jane doit être dévastée.
Джейн, и да.
Jane, et oui.
– Еще одна вещь, Джейн. – А?
Une dernière chose, Janie.
Джейн и Рафаэль, какое имя вы дали своему ребенк
Jane et Rafael, quel nom donnez-vous à votre fils?
Джейн, Маето моргал два дня назад!
Janie, Mateo a cligné des yeux il y a deux jours!
Но, Джейн, некоторые вещи ты упустишь из вида.
Mais, Janie, tu vas en rater des choses.
Здрасте, профессор Блейк. Это Джейн Виллануева.
Bonjour, Professeur Blake, Jane Villanueva à l'appareil.
– Джейн, послушай...
- Jane, écoute...
Джейн, я-я пытался сказать тебе
Jane, je-j'essaie de te parler.
Джейн, хватит, просто сходи и посмотри в своей комнате.
Jane, arrête, va juste jeter un oeil dans ta chambre.
Я говорю "грустинка Джейн"
Je parle le "Jane-triste"
Дожно быть Джейн расстроена.
Jane doit être dévastée.
Номер дела Герреро есть на теле Джейн. Что вы от меня скрываете?
Le numéro de dossier ( Weller ) Guerrero est tatoué sur le corps de Jane.
Татуировка на теле Джейн с номером его дела указывает на вас.
Je ne savais pas où il était. Son numéro de dossier a été tatoué sur le corps de Jane à cause de toi.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade... vous et Jane vont autour de l'arrière, par le garage, voir ce qu'il ya dedans.
Джейн, ложись!
- ( Tirs ) - Jane, vers le bas!
Джейн.
Jane.
Герроро арестовали, благодаря подсказке на теле Джейн.
Guerrero est maintenant en garde à vue en raison d'un indice sur le corps de Jane.
Эй, Джейн, ты идешь?
( Zapata ) Hé, Jane, tu viens?
Про тебя многое можно сказать, Джейн.
Vous êtes un tas de choses, Jane.
Я отдала вам досье, всё, что мы знаем о Джейн Доу.
Je vous ai donné le fichier, tout ce que nous savons à propos de Jane Doe.
Саул Герреро, номер его дела на теле Джейн.
Saul Guerrero, son numéro de dossier est sur le corps de Jane.
И номер дела Герреро есть на теле Джейн.
Et le numéro de dossier de Guerrero est tatoué sur le corps de Jane.
Я понимаю, но это единственное дело ФБР на теле Джейн.
Je comprends, mais c'est la seule affaire directe du FBI sur le corps de Jane.
Джейн, хватит.
Jane, ça suffit.
Давай "Джейн".
Pourquoi on n'essayerait pas "JANE"?
Нет, Джейн!
Non, Jane!
Как и Джейн.
Jane aussi.
А Джейн – тёмная лошадка.
Jane est encore imprévisible.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Retrouvons Reade and Jane... Allez.
Да пофигу. Давай, Джейн, заводи.
Ce n'est pas grave, allume le, Jane.
Я знаю, что тебя зовут не Джейн.
Je sais que tu ne t'appelles pas Jane.
Джейн, тебе нельзя выходить.
Jane, tu ne peux pas retourner là-bas.
Давай, Джейн.
Allez, Jane.
Тёмная паутина – это рассадник греха и соблазна, за пределами досягаемости обычных Дика и Джейн.
Voyez, le Dark Web est un puits du péché et de la tentation, au-delà de la portée des gens ordinaires.
Джейн, я хочу такое же пальто для Питера.
Je veux le même manteau pour Peter.
Джейн Доу связывает нас с "Дневным светом".
Jane Doe nous lie à Daylight.
Это сверхчувствительный прибор скрытого наблюдения. И ты должна разместить его в квартире Джейн.
C'est un dispositif de surveillance très sensible, et je le veux à l'intérieur de la planque de Jane.
Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
Jane, ces tatouages ont sauvé des tas de vies.
Алло? Да, это Джейн.
Oui, c'est Jane.
Давай поговорим о Джейн Доу.
Parlons de Jane Doe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]