English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ З ] / Зачем вам это знать

Зачем вам это знать translate French

17 parallel translation
- Зачем вам это знать?
- Vous auriez dû m'écouter.
- Зачем вам это знать?
Cela vous intéresse?
Но зачем вам это знать?
Mais pourquoi voulez-vous savoir...
- Зачем вам это знать?
- Pourquoi?
Зачем вам это знать?
Pourquoi vous voulez savoir ça?
- Зачем вам это знать?
Pourquoi avez-vous besoin de savoir cela?
Зачем вам это знать?
Pourquoi voulez-vous savoir?
А зачем вам это знать?
- que voulez vous savoir?
Зачем это вам знать?
Pourquoi vouIez-vous savoir cela?
Вы очень огорчены, что он ушел? - Зачем вам это знать?
Cela vous peine beaucoup qu'il ait décampé?
Зачем вам это знать?
Pourquoi vous voulez le savoir?
- Зачем вам это знать?
Pourquoi ça vous intéresse?
Зачем вам это знать?
- Pourquoi tu me demandes ça?
Зачем вам это знать?
- Pourquoi?
А вам вообще зачем это знать?
En quoi ça vous regarde?
Зачем Вам это знать?
Pourquoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]