Знакомая история translate French
15 parallel translation
Блин, знакомая история.
Je connais ce genre de problême.
Знакомая история...
Je suis passée par là. Ça craint.
Да. Знакомая история.
Oui, je sais comment ça se passe.
Знакомая история.
Ca me semble familier.
Трагическая, но слишком знакомая история.
C'est tragique, mais pourtant vraiment familier.
Как я и сказал, трагическая, но слишком знакомая история.
Comme je l'ai dit, une tragique, pourtant familière histoire.
Знакомая история.
Ce n'est pas mon premier.
Знакомая история.
Je sais ce que ça fait.
Ага. Знакомая история.
Ce vieux marronnier.
Знакомая история.
Pourquoi cette histoire me semble-t-elle familière?
Знакомая история.
Si vous rencontrez toujours des problèmes, je vous aiderais après que j'ai fini... Oh, je suis déjà passé par là.
Знакомая история.
été là.
Знакомая история, да?
Ça t'es familier hein?
Знакомая история. Это не альтернативная реальность.
Ceci n'est pas comme une réalité alternée.
- Знакомая история.
Voyons...
история любви 20
история 488
история повторяется 39
история моей жизни 36
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
история 488
история повторяется 39
история моей жизни 36
история о том 25
знакомы 138
знакомств 20
знакомства 26
знакомые 38
знакомая 21
знакомый 45
знакомьтесь 387
знакомое лицо 40
знакомое чувство 54
знакомься 237
знакома 33
знакомое имя 64
знакомо 132
знаком 55
знакомым 16
знакомьтесь 387
знакомое лицо 40
знакомое чувство 54
знакомься 237
знакома 33
знакомое имя 64
знакомо 132
знаком 55
знакомым 16