Иди в школу translate French
76 parallel translation
Иди в школу!
Je suis passé devant école.
Дa, иди в школу.
Oui, sûr. D'accord? Va à l'école.
"Нет. Иди в школу. Увидимся позже."
Va à l'école, je te verrais plus tard. "
Иди в школу!
A l'école!
Ладно тогда иди в школу, развлекайся всю ночь, живи на улице Мне-то что?
Bon, va à l'école. Passe la nuit dehors, traîne dans les rues. Je m'en moque.
Послушай, просто иди в школу. А я обо всем позабочусь Нет.
Écoute, va en cours pendant que je m'occupe de tout.
Ну, да, но... Я имею ввиду, ты ведь планировал иди в школу да? Да
Tu ne veux pas être en retard pour les cours, n'est-ce pas?
Окей, тогда иди в школу, а я обо всем позабочусь
Bon, c'est réglé, toi tu vas en cours, et je m'occupe du reste.
Бери сумки и иди в школу.
Alors prends ton sac et va à l'école.
Бери сумки и иди в школу.
Tu finis vite de t'préparer et tu files à l'école.
Лукас, иди в школу.
- Lucas, va à l'école.
Не дури, иди в школу!
Allez, ne fais pas l'idiot! Va à l'école!
Иди в школу.
Va au lycée.
Иди в школу! Ты даже не знаешь, кто нас поджидает.
Rentre dans l'école, on ne sait pas qui est là.
Я же тебе сказал, иди в школу для девочек.
Va, je t'ai dit.
Так что сейчас иди в школу и забудь про эти дела с рекрутерами. Я должен дать устное согласие. Ты понимаешь?
{ \ pos ( 192,235 ) } Maintenant, tu vas te remettre la tête aux études et laisser ces recruteurs... { \ pos ( 192,235 ) } Je dois donner un accord verbal.
Иди в школу, а то опоздаешь!
Pars à l'école!
Юсуф, иди в школу
Yusuf, va à l'école.
Ладно. Иди в школу.
va à l'école.
Значит... иди в школу с печеньями, и чтобы об этом никто не знал
Ce qui signifie que... tu vas donner une leçon à ces enfoirés, à moins que tu le saches déjà.
Иди в школу, и может когда-нибудь поймешь что это значит.
Va en cours et un jour tu comprendras ce que cela veut dire.
- Ив, иди в школу!
- Pourquoi tu dis ça?
Просто отдай эти деньги маме, чтобы она отдала их Мимси и иди в школу.
Rend l'argent à ta mère pour qu'elle le rende à Mimsy et allons en cours.
Иди назад, возвращайся в школу.
Retournez au collège. Vous le bouleversez en étant ici.
Иди в свою школу, ниггер! - Иди в свою школу!
Va étudier chez toi, sale nègre!
- Трент! - Иди в свою чёрную школу, ниггер! - Трент!
" Va étudier dans des écoles noires, nègre!
- Иди в свою чёрную школу! - Трент! Трент!
"Des écoles noires!"
иди в школу.
Allez, file!
Джоул, иди в школу.
Joël, va à l'école.
Иди лучше в школу. Не шляйся по улицам.
Fais pas le mariole, va à l'école.
Иди в бизнес школу.
Fais une école de commerce.
Теперь убери проклятый магнитофон и иди, собирайся в школу.
Range-moi ce foutu magnétophone, et sois prêt pour l'école.
Иди в школу.
Va à l'école.
- Иди, а то опоздаешь в школу.
Prends tes livres et va à l'école.
Реджи, иди собирайся в школу.
Reggie, euh... Va te préparer pour aller à l'école.
- Реджи, иди соберись в школу.
- Reggie, va te préparer pour l'école.
Иди поешь. Я иду в школу.
Mange sans moi, je vais au lycée.
Иди уже в свою школу, пока не опоздал.
Va à ton école publique médiocre avant que tu ne sois en retard.
Мне пора в школу. Иди.
- Je dois aller à l'école.
Иди на тот берег в школу для девочек.
Va de l'autre côté de la rivière.
Тогда иди по течению реки, и придешь в свою школу.
Si, va, tu trouveras l'école.
Я с тобой разговариваю! Иди сюда! Я сообщу о тебе в твою школу!
Je vais te signaler à ton lycée, petit vaurien!
Иди-ка в школу, а то опоздаешь, ясно?
C'est l'heure de l'école.
Иди, собирайся в школу.
Vas t'habiller pour l'école.
Иди в школу и всё увидишь сама.
On a un poste vacant.
Асафи, иди собирайся в школу.
Assaf, va te préparer pour l'école.
Иди обратно в школу!
Retourne à l'école.
- Уже поздно. Домой иди, завтра в школу.
Il est tard, vous devriez rentrer, il y a école demain.
Куда смотришь, девочка? В школу иди!
"Vilaine, retourne à l'école!"
Иди в мед.школу учись!
Va à l'école de médecine!
Теа, иди и соберись в школу.
Thea, va te préparer pour l'école.
иди в жопу 163
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в дом 213
иди в туалет 21
иди в 18
иди вперед 122
иди вперёд 61
иди в душ 32
иди в кровать 87
иди в свою комнату 225
иди в задницу 54
иди в дом 213
иди в туалет 21
иди в 18
иди в постель 88
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22
иди вниз 34
иди в комнату 44
иди в ванную 26
иди внутрь 154
иди в машину 89
иди взгляни 19
иди в спальню 17
иди в класс 21
иди в полицию 22