Иди обедать translate French
13 parallel translation
Иди обедать.
Viens manger!
- Рэй, иди обедать. И хватит тереть глаза.
Ray, c'est prêt, viens dîner.
Гарфилд, иди обедать.
Garfield, à table!
Это вроде... иди обедать в замок нашей любви...
Ça donne : Viens dîner dans le palais de notre amour...
Джои Моторола, а ну-ка иди обедать, живо!
Joey Motorola, descends dîner immédiatement!
Оскар, иди обедать!
Oscar, viens manger.
Иди обедать.
Va manger ton déjeuner.
Иди-ка сюда, Ванда! Пора обедать!
Allez, Wanda!
Иди, умойся. Будем обедать.
Il est temps de te laver pour le dîner.
- Рэй, иди обедать. И хватит тереть глаза.
Et arrête de te frotter les yeux.
— Пойду помою руки, пора обедать. — Да, иди.
Je devrais aller me laver les mains, si on passe à table.
Нет. Пора обедать. Иди умойся.
Non, c'est l'heure de déjeuner.
Ну, так иди. А я пойду обедать.
Allons je vais dîner courez vite à la cellule!
обедать 48
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди отдохни 38
иди оденься 26
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди одна 21
иди один 44
иди отдыхай 18
иди отсюда 478
иди открой дверь 16
иди отдохни 38
иди оденься 26
иди одевайся 23
иди обратно 38
иди одна 21
иди один 44