Их три translate French
512 parallel translation
Он так занял наших матросов поиском в лесах флоры и фауны, что мы не видели их три дня.
Les deux marins sont partis courir dans la forêt et cela fait trois jours que l'on ne les a pas revus
У меня самого восьмёрка, так что вряд ли у тебя их три.
Comme j'en ai un moi-même, je pense pas que tu en aies trois.
Теперь их три.
Ils sont maintenant trois.
- У нас их три.
- Nous en avons trois.
Да, я... Всегда думал, что их три.
Je... croyais que c'était trois.
У меня их три. - И все за одну ночь?
J'en prends trois à la fois ce soir.
- У нас их три.
- On en a déjà trois.
Tак ты их три часа заводишь, чтобы в 1 0 утра они уже весь дом перевернули.
Alors vous les tenez bien pendant trois heures. et à 10 heures, ils mettent la maison en pièces.
Нет, доза была оптимальная, и Годзилла получил их три.
L'auto alimentation ne couvre pas tout.
Я видел их три раза в жизни.
Je l'ai vue trois fois.
Но нас четверо а их всего три. Это же я их остановил!
C'est moi qui les ai retenues!
Их уже три пары.
Ça fait trois paires.
Три советских борова пытаются продать их.
Trois cochons sont en train de les vendre.
Ты должен нам три сотни и ты отдашь их!
Nos 300 $, vous allez les allonger!
Вы подарили ему на Рождество дюжину галстуков, Вы едите его чизкейки три раза на день и сделали так, что каждый ресторан на Бродвее берет их у него, и еще кое-что.
Vous lui offriez 12 cravates à Noël. Vous aimiez son cheese-cake et tous les restaurants de Broadway devaient l'acheter.
Я принимаю их. Здесь три письма. Адресованные просто Санта Клаусу.
J'ai trois lettres, simplement adressées au père Noël.
Вы знаете те три дома у белой скалы? - Они их сожгли!
Trois maisons près du rocher ont été incendiées.
Дядя дал мне их все в обмен на мои три!
- Un monsieur m'a donné tout ça contre 3 seulement.
Это случилось три дня назад. Армия Кусуноки была разгромлена возле Минатогавы. Воины Асикаги разбили их наголову.
Il y a trois jours, l'armée Kusunoki a été battue à Minatogawa, massacrée par les troupes d'Ashikaga.
Здесь три бродячих самурая, Кажется я их видел раньше на дороге.
Ces trois samouraïs vagabonds, il me semble les avoir vus tout à l'heure sur la grand-route.
Здесь три тысячи трупов - их просто не успели сжечь.
On a trouvé 3 200 corps qu'ils n'avaient pas eu le temps d'enterrer.
Их там трое, и у Гарри Мадда три милых дамы.
Trois hommes pour les trois ravissantes dames d'Harry Mudd.
Один... два... три... Блин, если он будет так их есть, он себя палец откусит.
Il va éclater.
Прекрасно. Их способность начала проявляться спустя два-три месяца после того, как они начали есть здешнюю пищу.
Leur pouvoir s'est développé en mangeant la nourriture locale.
Унаследовал её от назад. своих родителей после их смерти три года назад.
J'en ai hérité à la mort de mes parents il y a trois ans.
- Купишь им ранчо. Перевезешь их на 1000 миль. - Сможешь купить два или три ранчо.
Emméne ta famille et achéte-Iui deux ou trois ranches.
Будет три команды, их возглавят 2-й, 4-й и 6-й.
Les chefs de section seront 2, 4 et 6.
По-моему, их там было три.
Il semble y en avoir trois.
Я жду их уже три недели.
Ca fait 3 semaines que je les attends.
Мы были женаты несколько лет, и у нас было двое детей и три машины, но их он оставил себе.
On a été mariés plusieurs années et on a eu deux enfants et trois voitures, et il a gardé les voitures.
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных. Руки и ноги были связаны. Все волосы на теле были сбриты.
Trois jours après, on a retrouvé le comptable, sa femme et son gamin, nus et ligotés dans leur maison, pieds et poings liés, et plus un poil nulle part.
Если они выследят тебя, когда ты решишь навестить их в три утра, как в последний раз. Ты знаешь.
S'ils apprennent que vous êtes là, comme l'autre nuit à 3h du matin, vous savez.
Потом пойди в поле, найди два-три больших мохнатых листа, измельчи их, подбери с земли двух-трёх червей и разотри всё хорошенько.
Allez chercher de ces grandes... feuilles poilues dans le champ. Hachez-les et puis allez chercher des vers de terre.
Но согласно больничным записям, вы заявляете о шести, а у вас их только три.
Selon les registres de l'hôpital, vous en avez trois et pas six.
Их эпическое путешествие заняло три года, столько же, сколько полет Вояджера от Земли к Сатурну.
Ce voyage épique dura trois ans... le temps qu'il faut à Voyager... pour arriver jusqu'à Saturne.
Там были ещё три наших машины. Ты их видел?
Tu as vu trois autres véhicules?
Их было три.
Il y en avait trois.
Их лишь три или четыре.
Trois ou quatre marches.
Почему только три скульптуры? Их было четыре!
Pourquoi n'y a-t-il que trois sculptures?
У нее есть три прекрасные картины она хотела бы взять их с собой.
Il y a trois superbes tableaux qu'elle aimerait beaucoup emporter avec elle.
Послушайте, капитан. Это все хорошо, но нас в три раза меньше чем их
Cela est fort bien, mais ils sont trois fois plus nombreux.
Нет, у него их три.
- Non, trois.
Ага, представь, типа я тут управляю полусотней разных субъектов, вроде филиппинского правительства и блядских вертолетов, которые они забирают, когда заблагорассудится, а забирали их уже три раза.
Imaginez ça. Me voici, avec à peu près 50 choses que je ne contrôle qu'en partie, comme les maudits hélicoptères que le gouvernement reprend quand ça lui chante, et c'est déjà arrivé trois fois.
чем если я возьму и на три недели заставлю их играть по моей схеме?
que si j'arrêtais le tournage pendant trois semaines pour écrire une scène qu'ils feraient ensuite?
Благодаря их вскрытию, мы знаем о 8 ранах от двух пуль Три у Кеннеди и пять у Коннели.
Leur autopsie a expliqué huit blessures par deux balles.
А я - за грудь. Теперь их у меня целых три.
Merci pour le néné, j'en ai 3!
Мы все еще контролируем эти три тела. Мы не выпустим их.
Nous sommes toujours en possession des trois corps.
У меня три дефиле в Кибелос, а топ-модели начинают капризничать, если их гримирует кто-то другой, а не я.
J'ai trois défilés à Cibeles, et les top models vont flipper si c'est pas moi qui les maquille. Un cadeau pour toi.
уменьшите их число на три.
Veuillez en éliminer trois.
Вы прибыли на этом корабле, и провели последние несколько лет в тюрьме, вместе с баджорскими дисидентами, один их которых был ученым, арестованным кардассианцами. Он проводил исследования по три-фазовому клонированию.
Vous êtes arrivé à bord après quelques années en prison avec les dissidents bajorans dont un scientifique arrêté par les Cardassiens pour avoir mené des recherches sur le clonage triphasique.
Я женился три раза, но я был достаточно умен, чтобы их не заводить.
J'ai été marié trois fois, mais j'ai évité ça.
три мушкетера 28
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
три мушкетёра 18
три года спустя 36
три месяца спустя 34
три дня назад 160
три года назад 233
три дня 367
три минуты 177
три дня спустя 16
тридцать тысяч 17
триста 66
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
три тысячи 45
три месяца 250
тридцать два 29
три недели 199
тридцать пять 52
три часа 189
три года 346
три месяца назад 107
тридцать 210
тридцать один 20
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184
три недели назад 90
три часа назад 16
три раза 237
тридцать лет 42
тринадцать 181
тридцать восемь 19
тридцать девять 19
три часа ночи 19
трик 184