Как ты меня нашёл translate French
302 parallel translation
- Как ты меня нашёл?
Comment tu m'as retrouvà © e?
- Как ты меня нашёл?
- Comment vous m'avez trouvé?
Как ты меня нашёл? – Твоя карточка.
Comment m'as-tu trouvé?
- Как ты меня нашёл?
Comment tu m'as trouvé?
Как ты меня нашёл?
Comment m'as-tu trouvé?
Как ты меня нашёл?
Comment m'avez-vous trouvée?
Как ты меня нашёл?
Comment m'as-tu retrouvé?
Может, расскажешь, как ты меня нашёл?
- Tu voudrais pas me dire comment tu m'as trouvé?
- Как ты меня нашёл?
- Je pensais plus te revoir.
Как ты меня нашёл?
Comment tu m'as trouvé?
Но как ты вообще меня нашел?
Mais comment m'as-tu trouvée?
- Как ты нашел меня?
- Comment m'avez-vous trouvée?
Как ты меня нашел?
Comment m'avez-vous trouvé?
Как ты меня нашел?
Comment tu m'as retrouvée?
Как ты меня нашел?
- Comment tu m'as retrouvée?
Как ты меня нашел?
Comment tu m'as retrouvé?
- Как ты меня нашел?
Comment m'as-tu trouvé?
Как ты меня здесь нашёл?
Comment savais-tu que j'étais là?
Не знаю, как ты нашёл меня... но представь моё удивление.
J'ignore comment vous m'avez trouvé. Imaginez ma surprise.
- Как ты нашел меня?
- Comment vous m'avez retrouvé?
- Как ты вообще меня нашёл?
- Comment tu m'as retrouvé?
- Так, как ты меня нашел?
- Alors, comment m'as-tu trouvé? - Peu importe.
- Блядь, как ты меня здесь нашёл?
Comment m'as-tu trouvé ici?
Я должна тебя спросить, все-таки. Как ты нашел меня?
Mais comment m'avez-vous retrouvée?
Как ты меня нашел?
Lève-toi.
Как ты нашёл меня?
Comment savais-tu où j'étais?
Как ты меня нашел?
Comment est-ce que vous m'avez trouvé?
- Как ты меня нашел?
- Comment tu m'as trouvée?
- Как ты нашел меня?
- Tu m'as trouvé comment?
Как ты меня нашел?
Comment tu m'as trouvé?
Как ты меня нашел?
Comment m'as-tu trouvée?
А как ты меня нашел?
Tu savais que j'étais là?
Как ты меня нашел?
Comment m'as-tu retrouvé?
Как ты нашёл меня?
Comment m'as-tu retrouvée?
- Как ты нашёл меня? Твои подруги в ресторане сказали мне где ты работаешь.
Vos copines m'ont dit oû vous travaillez.
- Как ты нашёл меня?
- Tu m'as suivie?
Как ты нашел меня?
Comment m'as-tu trouvé?
Как ты меня нашёл?
Comment m'as-tu trouvée?
Ты как меня нашел? Ты хорошо пахнешь.
Tu sens bon.
Как ты нашел меня?
Comment tu m'as retrouvée?
Как ты нашёл меня?
Comment tu as su que j'étais là?
Как ты меня вообще нашел?
Comment tu m'as retrouvée?
Что я хочу знать, так это как ты меня нашел?
- Comment tu m'as retrouvé?
Как ты меня нашел? Ты шутишь?
- Comment tu m'as trouvée?
Как ты меня нашел?
Comment m'as tu trouvé?
Как ты меня нашел?
Comment tu m'as trouvé?
Как ты меня нашел?
Comment tu m'as trouvée?
Как ты меня нашел?
Comment m'as-tu trouvé?
Как ты нашел меня?
Comment m'avez vous trouvé?
Как ты меня нашел?
Comment m'avez-vous retrouvée?
Как ты меня нашел?
Comment m'as-tu retrouvée?
как ты меня нашел 125
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как ты мог 452
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты сказал 444
как ты догадался 151
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты это делаешь 484
как ты сказал 444
как ты догадался 151
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201