Милях отсюда translate French
262 parallel translation
Ближайший город в 10 милях отсюда.
Le prochain village est à dix miles.
Это их пушка 77 калибра и судя по звуку, всего в 35 милях отсюда.
C'est leur nouveau 77. D'après le son, il n'est qu'à 50 km.
Это вы говорите! Мистер Харпер оставил их в 4-х милях отсюда.
Vous êtes à 6 km de la mairie!
Афинская Бригада - в 35 милях отсюда - рапортует, что все заражены тифом.
Á 55 km d'ici, la brigade d'Athènes est décimée par le typhus.
На ферму примерно в 10-ти милях отсюда.
Dans une ferme à 15 km d'ici.
Ситуация ухудшается, а войска сейчас в 200-та милях отсюда.
La situation empire et les troupes sont loin.
Это в 80 милях отсюда.
C'est à une centaine de kilomètres au nord d'ici.
Мы охотились на него в десяти милях отсюда.
On l'a harponnée à moins de dix milles d'ici.
Это в 40 милях отсюда.
On est a 40 miles du ranch.
Войска в 10 милях отсюда.
Les troupes sont a 10 miles.
Чирикава напали на меня. Примерно в десяти милях отсюда.
J'ai été attaqué par les Chiricahua, à 15 km de là.
Вражеский пост в трёх милях отсюда, так что спать придётся в джунглях.
Il y a un poste ennemi à 5 km. Nous dormirons dans la jungle.
В двухстах милях отсюда враг забавляется тем, что насаживает испанских детей на штыки.
À 300 km d'ici, l'ennemi s'amuse à embrocher nos bébés à la baionnette.
Следующий патруль - в 20 милях отсюда.
Nous couvrons jusqu'à 20 miles.
Это в ста милях отсюда.
C'est à environ 150 km...
Остановили подозрительную лодку в нескольких милях отсюда.
Une barque suspecte a été arraisonnée.
Я сегодня собираюсь устроить торги в 40 милях отсюда, можете прийти.
Vous restez longtemps ici? Oui, je crois et vous?
Но это же в 30 милях отсюда.
Je veux dire, c'est à 60 km d'ici!
Да, но это в нескольких милях отсюда.
Oui, mais on dirait qu'ils sont à des kilomètres d'ici.
Нет, ближайшая деревня в трёх милях отсюда.
Non, le village le plus proche est à cinq kilomètres.
11 градусов С.Ш., приблизительно в 120 милях отсюда.
0.12 degrés à l'est, à environ 515 km.
Из квадрата "31", в семи милях отсюда.
Où est Rampion? Il était dans la section 31, à environ 11 km d'ici.
В 10 милях отсюда немцы.
Les Allemands sont à 15 km!
Из карты следует, что железная дорога Гранта расходится в трех милях отсюда.
Sur ce plan, la voie latérale de Grant bifurque à 5 km en amont.
Это пещера в горах, примерно в шести милях отсюда.
Cette grotte se trouve dans les montagnes à environ six miles d'ici. .
Примерно в двух милях отсюда, около реки... вы найдете три ящика винтовок... и один ящик патронов, все спрятано в кустах.
A 4 km en amont de la riviére, il y a trois caisses de fusils et une de munitions, derriére un buisson.
Это всего в десяти милях отсюда, в следующем городке.
C'est à quinze bornes. - J'irai aussi.
Это в 20 милях отсюда.
Mais... Ca fait 20 miles ( 32 km ) et j'ai peur de voyager la nuit!
Город находится в 75-ти милях отсюда.
La ville est à 75 miles d'ici.
Вот так ну. Это ж в двухсот милях отсюда.
C'est à 320 km d'ici.
Их женщины проживают в похожем лагере в 35 милях отсюда.
Leurs femmes habitent dans un camp similaire à 55 km de distance.
Есть здесь одна мечеть, в четырех милях отсюда.
- N'est-ce pas?
- Мы теряем время. Хэддонфилд в 150 милях отсюда, а он даже водить не умеет!
Haddonfield est à 250 km, il ne sait pas conduire!
А это не в пяти милях отсюда?
Il est à seulement environ cinq miles jusqu'à la route, est-ce pas?
Хренов "Кони Айленд" должно быть в 50 или 100 милях отсюда.
Coney Island est à l'autre bout du monde!
Его бросили умирать у дороги, в двух-трёх милях отсюда.
À 3 ou 4 km. Laissé pour mort.
Магазин за Бен Хуром, в 50 милях отсюда. Да.
Un magasin à la sortie de Ben Hur, à 80 km d'ici.
С вертолёта только что сообщили, в трёх милях отсюда отсутствует целый пролёт.
L'hélico dit qu'à 5 km d'ici, il manque une section.
Его усадьба в 4-х милях отсюда.
Son domaine est à deux lieues d'ici.
Они ждут нас... -... в нескольких милях отсюда. Но у нас нет связи.
Notre bateau et leur avion attendent des ordres qu'on ne peut donner.
Он в 260 милях отсюда.
L'île est à 380 km de notre position actuelle.
Они дали свои точные координаты, указав место в 70 милях отсюда.
Ils ont établi leur position à 112 km d'ici.
- Эй, мои предки в 1200 милях отсюда. Я греюсь на солнце в буферной зоне. Еще кусочек пирога.
Mes parents sont à 2 000 km, je nage dans un bonheur parfait.
Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда.
Capitaine America s'est planté de 42 km. - Comment le sais-tu?
Бен, в 30 милях отсюда начинается шторм.
J'ai repéré une saloperie de grain à 30 milles.
- Есть мост. В 20 милях отсюда.
Celui de Brandevin, à 20 milles.
Он высадился в ста милях отсюда и маршем идет на Париж.
- Il a débarqué à 150 km d'ici. Il marche sur Paris.
В 40 милях отсюда, спустя 2 месяца после трагедии.
Deux mois plus tard.
Она в нескольких милях отсюда, дальше по дороге.
La Ferme Roberts. Ouais!
Ближайший остров, на котором был аэропорт, находился в 27 милях отсюда
L'aéroport le plus proche était à 40 km
Да, там. В двухстах милях к западу отсюда.
C'est là que tout a commencé.