English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мини

Мини translate French

1,218 parallel translation
Значит так, мини хотдоги становятся сардельками.
Okay, on peut renommer les mini hot dogs "Bratwurst".
Наверное сидит в своем номере и опустошает мини-бар.
Elle doit être dans sa chambre occupée à piocher dans le mini-bar.
Хотя, вообще-то, не пользуйтесь мини-баром.
En fait, n'utilisez pas le minibar.
И, еще они получат мини-холодильник, предоставленный Вэнс Рефриджерейшн.
Et il gagnera un mini réfrigérateur offert par Vance Refrigeration.
Сегодняшний победителем и обладателем этого замечательного мини-холодильника, предоставленного Вэнс Рефриджерейшн, становится
Le plus grand nombre de jetons, et gagnant de ce magnifique mini refrigerateur de la part de Vance Refrigeration.
Я думаю, может он хочет, чтоб я открыл мини-пивоварню, или занялся торговлей на нефтяном рынке.
Je pense peut-être qu'il veut que j'ouvre une petite brasserie ou que je spécule sur les contrats à terme sur le pétrole.
Мы ходим в кино, играем в мини-гольф.
On va au ciné quand ils s'engueulent.
ДС-мини.
La DC Mini.
По правде, ДС-мини всё ещё незакончен.
À vrai dire, la DC Mini n'est pas au point.
Я о ДС-мини!
Les DC Mini ont été...
ДС-мини?
Des DC Mini?
Да, мы должны защитить ДС-мини.
Oui. Il faut protéger notre invention.
Я не успел поставить на эти ДС-мини контроль доступа.
Je n'avais pas encore introduit de contrôle d'accès.
Это значит, что тот, кто украл ДС-мини, сможет всегда и всюду подсоединяться к психотерапевтическому аппарату, и вторгаться в разум подключённых к нему.
La personne qui les a volées peut se connecter à nos machines psychothérapiques et s'introduire dans la conscience de ceux qui les utilisent.
ДС-мини даёт надежду... покорить новые горизонты в психиатрическом лечении.
La DC Mini est une princesse solaire qui ouvre de nouveaux horizons.
По порядку сначала нужно найти ДС-мини, а потом уже гоняться за Паприкой.
Oubliez le bikini de Paprika. Récupérer la DC Mini, voilà la discipline du bonheur.
Когда кто-то вторгся с помощью ДС-мини.
Quelqu'un s'est introduit en lui.
Но ДС-мини использует вещание... на широте естественного энергетического уровня тела.
Mais elle agit par voie synaptique en utilisant une formule de transmission propre au champ énergétique du corps.
хотя она не была подключена к ДС-мини и не спала.
Sans qu'elle porte de DC Mini et sans qu'elle dorme.
Скорее всего, председатель остановит производство ДС-мини... из-за этого происшествия.
Le président va sans doute demander l'arrêt de nos expériences sur la DC Mini.
Я запрещаю пользоваться ДС-мини и психотерапевтической аппаратурой.
J'interdis l'utilisation des DC Mini et de toutes les machines psychothérapiques.
- ДС-мини.
- Une DC Mini.
Так ты говоришь, на них напали с помощью ДС-мини, сломав их психику.
Tous deux ont été victimes d'une DC Mini qui a détruit leur psyché.
ДС-мини не виноваты!
La DC Mini n'y est pour rien!
Это глава команды разработчиков ДС-мини.
Mon adjointe au développement de ce projet.
Мы ещё не нашли две ДС-мини.
Il reste deux DC Mini à retrouver.
Он был твоим ассистентом и знал, как опасны ДС-мини.
Il a toujours été ton assistant. Il connaissait bien les dangers de la DC Mini.
Точно! ДС-мини – наша общая мечта!
Oui, la DC Mini était notre rêve à tous.
Анафилаксия к ДС-мини растёт по экспоненте!
L'anaphylaxie causée par les DC Mini empire.
Без контроля доступа, с ДС-мини можно попасть в любой психотерапевтический аппарат.
Sans contrôle d'accès sur les DC Mini, on peut entrer dans toutes les machines.
Ты продал своё тело за ДС-мини, да?
Tu t'es vendu pour des DC Mini!
В некотором смысле, ДС-мини уже доделан.
Elle a toujours été au point.
Теперь мы можем ходить между сном и реальностью... даже без ДС-мини, даже наяву!
Sans la porter et en étant réveillé, on peut aller et venir dans les rêves.
Так это тоже из-за ДС-мини?
Un effet de la DC Mini?
Как насчет мини-торжества? Хорошо?
Et une mini-fête, ça vous dit?
Лена вышла замуж за Израиля, брата Мини ".
"Léna a épousé Israël, le frère de Minya."
- Это Мини.
- Minya.
Мини?
Minya?
Вы просто замечательно провели время, когда мы ходили в мини-гольф.
Vous vous êtes tellement amusés l'autre jour au golf miniature.
Она шла в комплекте с красной бархатной Мини-юбкой и подвязками.
Il va avec une minijupe de velours rouge et une jarretière. Ça vous ferait plaisir que je les porte?
Великолепно. Смотреть ужасник в высоком разрешении на заднем сидении внедорожника поедая попкорн из микроволновки и доставая холодную газировку из мини-холодильника.
Regarder un film d'horreur en haute définition à l'arrière d'un SUV, en mangeant des popcorns et en se servant à boire dans un mini-frigidaire.
Что я тебе говорил? Эта мини-юбка - как приглашение для насильника.
Qu'est ce que je t'avais dit?
О, неужели это мини-тортики?
C'est des mini quiches, là-bas?
У нас тут мини-пироги и говядина креветки с сухариками, но в основном сухарики, потому что по пути я сьела все креветки.
On a des mini-quiches, du boeuf au saté, et des "crevettes avec du gruau de maïs," mais il reste plus que le gruau de maïs parce que j'ai déjà mangé les crevettes. Mike?
Тогда объясните, как же работают клубы мини-гольфа.
Alors qu'on m'explique comment s'en sortent les mini-golfs.
Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь.
Pam, ces petits sandwiches ont l'air d'être léche-doigtement délicieux.
И за Джона Кейси и... и его... и его мини-кексы с заварным кремом, которые как один большой.
Sans oublier John Casey et ses mini-quiches qu'il a eu la bonne idée d'apporter.
Я думал, что она все еще занимается этой... мини-духовкой для выпечки.
Et moi qui pensais qu'elle en était toujours à son mini-four.
И это была не мини-духовка, но знаешь...
Enfin, pas le mini-four, mais tu vois...
Что случилось с мини-телефоном, который я вам подарил?
Qu'est-il arrivé au portable que je vous ai donné, Monsieur?
Мини-тортики.
Des mini quiches?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]