Мне надо в туалет translate French
211 parallel translation
Мне надо в туалет.
Je vais aux toilettes.
Мне надо в туалет.
Faut que j'aille prendre une douche.
Мне надо в туалет.
Je dois aller aux toilettes.
Блин, мне надо в туалет.
Diable! Faut que j'aille aux W. - C.
Мне надо в туалет. Зачем они прячут туалеты в торговых центрах?
Je dois aller aux W.C. Où est-ce qu'ils les cachent?
Он спит, а мне надо в туалет.
Il dort et je dois aller aux toilettes.
Простите. Мне надо в туалет. Мне надо в туалет.
Excusez-moi, je dois aller aux toilettes.
- Слушай, мне надо в туалет
- Je vais aux toilettes.
Черт! Мне надо в туалет!
J'ai besoin d'aller aux toilettes.
Извините, мне надо в туалет.
Excusez-moi, je vais aux toilettes.
Мне надо в туалет.
- Je veux faire pipi.
Не могу дождаться услышать что было дальше, но мне надо в туалет.
Je veux savoir, mais je dois aller aux toilettes.
Мне надо в туалет!
Je dois aller pisser.
Ой, мне надо в туалет.
Je dois aller aux WC.
Мне надо в туалет – выблевать свой завтрак.
J'aimerais aller aux toilettes, vomir mon petit-déj.
Ой, мне надо в туалет.
Je dois aller aux toilettes.
Да, мне надо в туалет.
Il faut que j'y aille!
Сейчас мне надо в туалет, но я хочу обо всём этом услышать.
Je vais aux toilettes. Ensuite, vous me raconterez.
Мне надо в туалет.
Il faut que j'aille aux toilettes.
Мне надо в туалет.
J'ai besoin d'aller aux toilettes.
Простите, мадам, мне надо в туалет.
Excusez-moi madame, je dois aller faire pipi.
- Мне надо в туалет.
Je dois pisser.
Мне надо в туалет.
J'ai envie de faire pipi.
Мне надо в туалет.
- Faut que j'aille pisser.
- Мне надо в туалет.
Je vais pisser.
Мне надо в туалет.
Je dois aller chier.
Мне надо в туалет.
Je vais aux chiottes.
- Извини, мне надо в туалет.
- Je suis désolée, je dois faire pipi.
Мне надо в туалет.
Je dois aller à la salle de bains.
Да, я думаю Западная Вирджиния не лучшее место чтобы заходить в чужой дом без спроса. Слушайте, мне надо в туалет.
Ouais, parce que tu sais... mourir en Virginie de l'Ouest...
Мне надо в туалет.
Je vais chez les hommes.
Тут холодно, страшно, и если хочешь знать, мне надо в туалет.
Il fait froid, j'ai peur et je dois avouer que j'ai besoin d'aller aux toilettes.
- Мне надо в туалет.
- Je dois aller aux toilettes.
Мне надо в туалет.
Faut que j'aille aux chiottes.
Мне надо в туалет. Пошли?
Il faut que j'aille aux toilettes.
Мне надо на минутку в туалет.
Je vais aux lavabos.
Послушай, Эдуард, мне надо пойти в туалет. живот... что-то с ним не так.
Ecoute Edouard... faut que j'aille au WC... c'est mon ventre... y a quelque chose qui va pas.
Мне тоже надо в туалет.
Je dois y aller aussi.
- Мне надо в туалет, чувак.
Les toilettes.
Мне очень надо было в туалет.
J'ai dû utiliser leurs toilettes.
Я остановлю машину. Мне надо выйти в туалет.
Je fais un arrêt pipi.
Мне как раз надо в туалет.
sans rester sur la défensive et surtout... que je puisse aller faire pipi.
Мне надо в туалет.
Bon, je vais aux toilettes.
Мне очень надо выйти в туалет.
Je dois vraiment aller aux toilettes.
- Мне надо выйти в туалет.
- Je dois aller aux toilettes.
Мне очень надо в туалет.
il m'avait pas dit son nom de famille.
Ой, мамочки. Мне в надо в туалет.
Oups, il faut que j'aille aux toil...
Мне тоже надо в туалет, но я не хочу, чтобы он отвешивал комплименты моей штуке.
J'ai aussi besoin d'aller aux toilettes, mais je ne veux pas qu'il fasse des éloges de ma chose.
Ты вдавил ребенка в мой мочевой пузырь и теперь мне надо в туалет.
Tu appuies sur ma vessie, je dois faire pipi.
Мне надо выйти. В туалет.
Je vais aux toilettes.
Мне надо в туалет.
- Aux toilettes.
мне надо 752
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо уехать 37
мне надо бежать 305
мне надо с вами поговорить 60
мне надо на работу 91
мне надо домой 161
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо уехать 37
мне надо бежать 305
мне надо с вами поговорить 60
мне надо на работу 91
мне надо домой 161