English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Наркоторговец

Наркоторговец translate French

170 parallel translation
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.
La semaine dernière, un dealer de dope... a envoyé ses mecs faire leur tournée.
И он отнюдь не рядовой наркоторговец.
Ce n'est pas un trafiquant ordinaire.
Наркоторговец предложил мне выбирать :
Le dealer m'a donné le choix :
Серрано и есть тот наркоторговец, о котором ты рассказывал в Чикаго?
Serrano est le dealer de Chicago?
Ты - наркоторговец.
Toi, tu es le dealer. Je travaille dans une banque.
Я наркоторговец.
Je suis le dealer.
Причем довольно дерзко. И ты не ослышался. Ты, старый наркоторговец!
T'as très bien entendu, sale arriviste!
Это то, как наркоторговец получает его деньги, на возвратах.
Les dealers se font de l'argent comme ça, en fidélisant.
Только один раз, ладно? Я не наркоторговец. Просто не хочу, чтобы ты отравилась, - если твой отец...
Je suis pas un dealer... mais je veux pas que tu t'empoisonnes...
"Татуировка : Факт 5. Наркоторговец"
Tatouer. : fait n ° 5 Dealer
Её приятель - наркоторговец.
Elle est avec un dealer.
А когда ты не берёшь трубку,... он подсовывает всякое дерьмо тебе под дверь, чтобы тебя напугать,... впаривает тебе о том, что Джон Г - это местный наркоторговец Джимми Грантс.
Si tu ne réponds pas, il te glisse une enveloppe pour te faire décrocher. Il te raconte que John G est un dealer. Jimmy Grantz.
Леонард, Джимми - местный наркоторговец.
Le dealer.
Я ли наркоторговец?
Suis-je un dealer?
Не тот ли это наркоторговец, которого мы схватили по ошибке? Мы искали Мануэля Рендеро!
On l'a pas arrêté par erreur quand on cherchait Manuel Rendero?
Тот мёртвый наркоторговец, Инь-Ян Хардвик?
Le dealer mort, Yin-Yang Hardwick?
У нас есть свидетель, утверждающий, что видел наркоторговца по имени Шальной Эдди Мо на месте преступления. И другой наркоторговец, который говорит, что Эдди пригласил Джи.
On a un témoin qui a vu le dealer Easy Eddie Moe sur place, et un autre dealer qui dit qu'Eddie en voulait à Gia.
- А ты проклятый наркоторговец.
Et toi, t'es un putain de dealer.
Он наркоторговец.
C'est un dealer.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её..
Un dealer qui s'appelle Cheese a volé et brûlé sa caisse.
Эйтон Бен-Елизер. Наркоторговец среднего звена со склада.
Eton Ben-Eleazer, le lieutenant de la drogue à l'entrepôt.
Тот самый Соботка-наркоторговец?
Machin truc Sobotka. Le mec de la drogue.
Ты же наркоторговец, иди, блядь, продай чутка наркотиков.
Puisque t'es un dealer, va vendre un peu d'ta merde.
Он наркоторговец.
- C'est un dealer.
ѕохоже, что — трингер Ѕэлл хуже, чем наркоторговец.
On dirait que Stringer Bell est pire qu'un dealer.
Из-за него кажется, что мой клиент наркоторговец.
On croirait que mon client a vendu de la drogue.
Колумбиец Хосе Иеро. Наркоторговец.
Un fournisseur colombien, un trafiquant, José Yero.
Наркоторговец, ваш пациент, жестоко убивает свою подружку.
Un important dealer, que vous traitez, assassine brutalement sa copine.
Я знаю, что он наркоторговец.
Je sais que c'est un dealer.
Даг, может я и наркоторговец, но я не казнокрад.
Doug, je suis peut-être une vendeuse de drogues mais je ne suis pas une détourneuse de fonds.
моя мама... наркоторговец?
est une dealeuse?
Он наркоторговец.
C'est un trafiquant de drogue.
Это тот подонок-наркоторговец?
Le vilain dealer.
Да, повторяю... В помещении компании Дандер-Миффлин находится наркоторговец.
Je répète : il y a un dealer dans les bureaux de Dunder Mifflin.
Где Рэндалл Карлсон, этот слизняк-наркоторговец, расположился как у себя дома.
Où Randall Carlson, cette ordure de dealer, est garé en bas de la rue.
Ты что, наркоторговец?
- Qui etes vous, un dealer comme dans "2 flics à Miami"?
Не каждый - наркоторговец.
Tout le monde n'est pas dealeur.
Наркоторговец.
Un vendeur de drogue.
есть... о чём ты не знаешь... что ты наркоторговец?
Écoute, il y a... des trucs que tu ne sais pas sur moi et... Quoi? Que tu deales?
- Наркоторговец?
Un dealer?
Это его страница на MySpace, и я скажу он не выглядит как наркоторговец.
Voilà son MySpace, et je dois dire qu'il ne ressemble pas beaucoup à un dealer de drogue.
Нарко-контроль говорит, что сводный брат Тримбла - известным наркоторговец.
La DEA dit que le demi-frère de Trimble est un dealer notoire.
Касл, психованный наркоторговец размахивал пушкой перед ними.
Selon vous, aucun n'aurait pu payer pour le sauver?
Фредди Росс, наркоторговец?
Freddie Ross, le dealer?
И знаешь, если они всё-таки смогут вернуться, они возвращаются и понимают, что местный наркоторговец носит на запястье часы, которые стоят дороже, чем их дом.
Et quand finalement c'est fait, ils reviennent, ils réalisent qu'un dealeur a une montre plus chère que leur maison.
Наркоторговец был всего один.
Il n'y avait qu'un seul dealer.
Так этот парень, Тэк, наркоторговец.
Donc, ce Tek était un dealer.
Тот наркоторговец - я знаю, где искать его.
Le dealer... Je sais où le trouver.
Какой наркоторговец?
Quel dealer?
Местный наркоторговец.
Balle dans la tête.
Мелкий наркоторговец.
Dealer à la petite semaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]