English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отдай мне телефон

Отдай мне телефон translate French

90 parallel translation
Отдай мне телефон
Donne-moi ce téléphone!
- Отдай мне телефон!
Ton téléphone!
Отдай мне телефон.
Donne-moi ce téléphone.
- Тед, отдай мне телефон.
- Ted, donne-moi le téléphone.
Отдай мне телефон!
Rends-moi mon téléphone!
Просто отдай мне телефон!
Donne-moi ça!
Отдай мне телефон.
Rends-le-moi!
Отдай мне телефон!
- Donnez-le-moi!
- Отдай мне телефон. - Ладно.
- Redonne-moi le téléphone.
Отдай мне телефон.
- Rends-le-moi! - Pas question.
Милая, отдай мне телефон!
Chérie, donne moi le téléphone!
Мам, отдай мне телефон!
Je ne crois pas. Rends-moi mon téléphone.
- О, Господи! Отдай мне телефон.
- On est coincés dans une piscine!
Отдай мне телефон. - Дай сюда!
- Donne-moi ce portable!
Отдай мне телефон.
Donnez-le moi.
Отдай мне телефон.
Donne ton portable.
Отдай мне телефон.
Donne moi ce téléphone!
- Отдай мне телефон.
Donne moi le téléphone.
Отдай мне телефон.
Rends-moi le téléphone.
Отдай мне телефон.
Donnez moi votre téléphone.
Отдай мне телефон и нож... сейчас же.
Donnez moi votre téléphone et le couteau... maintenant.
Отдай мне телефон.
Donne-moi le téléphone.
Отдай мне телефон.
Maintenant, rends moi mon portable.
Отдайте мне телефон, прошу вас, он не для этого.
C'est pas fait pour ça.
Отдай мне мой телефон.
Rendez-moi mon téléphone.
Отдай мне этот чертов телефон!
Donne moi ce putain de téléphone!
Только не телефон, Отдайте его мне!
Pas le téléphone, rendez-le moi!
Отдайте мне телефон!
Rendez-le moi je vous dis!
Возьми телефон... Который у нее с собой... И отдай его мне.
allez chercher cet appareil... le téléphone qu'elle a avec elle... et donnez-le-moi.
Отдайте мне ключи и телефон.
Il me faut vos clés et votre portable.
Отдай телефон! Не подходи ко мне!
- Donne-moi ça!
Отдайте мне телефон!
- Mon téléphone!
- Отдаймне телефон. - Пригнись, пригнись.
Donne!
Джесси, отдай мне свой телефон?
- Jesse, passe-moi ton téléphone?
Отдай-ка мне телефон до того, как мне придется причинить тебе боль. Да, верно.
Donne-moi ce téléphone avant que je te fasse du mal.
Пожалуйста, отдай мне телефон.
- Rendez-moi mon téléphone.
Это хорошо. А сейчас отдай мне мой телефон.
Donne-moi mon téléphone.
Отдай мне этот чёртов телефон.
Donnez-moi ce foutu téléphone.
- Просто отдай мне мой телефон.
Rends-moi mon téléphone.
Отдай мне свой телефон.
Ton portable.
Дэн, отдай это. Дай мне хоть одну причину, почему я не должен разбить этот телефон об пол немедленно?
Dan, donne, donne moi une bonne raison de ne pas lancer ce téléphone par terre, là tout de suite?
( открывается дверь ) Отдай мне его долбаный бумажник и телефон, козел.
Donne moi son putain de portefeuille et son téléphone, tu es en retard.
И отдай-ка мне свой телефон
Et donne-moi ton téléphone.
Отдайте мне свой телефон и вылезайте, сейчас же.
Donnez-moi votre téléphone et sortez.. maintenant.
Отдай мне мой телефон, пожалуйста.
Tu me le rends?
! Отдай мне этот чёртов телефон!
Donne-moi ce foutu téléphone.
Коно, отдай мне свой телефон.
Kono, donne-moi ton téléphone.
Отдай мне этот телефон.
Donne moi ce téléphone.
Просто отдай мне свой телефон.
Donnez-moi juste votre téléphone.
Отдай мне свой телефон.
Donnes moi ton téléphone.
- Лучше отдай мне этот телефон.
Non, c'était la semaine où t'as appris

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]