English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Отличный выбор

Отличный выбор translate French

237 parallel translation
Ты сделала отличный выбор.
Un très bon choix.
Отличный выбор.
Bel assortiment.
Отличный выбор.
Sage décision.
У вас тут отличный выбор.
Super, la tenue.
— Отличный выбор, сэр. А теперь я пойду и застрелюсь.
Excellent, le temps d'aller m'en couper une tranche.
Отличный выбор.
C'est une bonne idée, Mercier.
И у них действительно отличный выбор вин.
La carte des vins est excellente.
Отличный выбор!
Excellent choix.
Отличный выбор и потрясающе низкие цены.
Beaucoup de choix à des prix très bas.
Да, это отличный выбор.
Tout est là.
Да, да, отличный выбор. Стакан для сока. Идеально.
Oui, un verre, c'est parfait.
- Отличный выбор.
- Bonne suggestion.
Думаю, это был отличный выбор.
Tu as très bien choisi.
Отличный выбор.
Bon choix
Отличный выбор!
Ouh! Pas mal!
Отличный выбор!
Excellent choix, petit!
- Отличный выбор, мой друг.
Excellent choix, mon ami.
Отличный выбор.
Un choix judicieux.
Отличный выбор, Адам.
Excellent choix, Adam.
– Отличный выбор, сэр. – Спасибо.
Excellent choix.
Отличный выбор, Брюс.
C'est un excellent choix, Bruce.
Отличный выбор.
C'est un excellent choix.
- Капуччино со льдом, отличный выбор.
Cappuccino glacé. C'est un excellent choix.
Отличный выбор, отличный выбор.
C'est un excellent choix.
Титановый гроб - отличный выбор для такого солидного человека.
Le Titan est le nec plus ultra pour un gentleman.
Отличный выбор. Я сам так и думал.
- J'y avais justement pensé.
Итак, что мы сегодня дадим в эфир? Отличный выбор, Джек.
On peut travailler pour avoir quelque chose à diffuser aujourd'hui?
- Отличный выбор.
- Bon choix. Buster?
Отличный выбор, Росс.
Bon choix, Ross.
Отличный выбор.
- Oooh! Ooh, ça a l'air... sympa.
- Отличный выбор.
- Elle est parfaite.
- Отличный, отличный выбор.
- Excellent choix.
"Люби меня нежно" - отличный выбор.
Va pour "Love me tender".
- Отличный выбор.
- Bien joué.
Отличный выбор.
Bon choix.
отличный выбор.
Enfin... tu ne le vires pas... excellent choix.
Шелтон - отличный выбор, мы сможем им гордиться.
Shelton est bon, nous en serons fiers.
Хороший писатель. Отличный выбор, сэр.
Un écrivain notable, et un très beau sentiment, monsieur.
Два в одном! Отличный выбор!
Deux pour le prix d'un!
Отличный выбор, Лили-лапушка.
Excellent choix Lily-pad.
Отличный выбор.
C'est un bon choix.
Отличный выбор, ей обязательно понравится.
Je pense que vous avez fait un très bon choix, elle va adorer.
- Отличный выбор.
- Excellent choix.
Отличный выбор! Что мы скажем профессору?
On va parler de quoi à ce professeur?
И теперь вы хотите убедить меня, что если я сделаю выбор, отличный от данного, его последствия появятся в Ваших учебниках по истории, что Ваше прошлое необратимо изменится?
Vous voulez me faire croire que si je fais un choix autre que celui qui apparaît dans vos livres d'histoire, votre passé sera irrévocablement changé.
- Четыре звезды, отличный сервис, неочень хороший выбор вина.
Quatre étoiles, pain succulent, carte des vins décevante.
Отличный выбор, сэр.
Excellent choix, monsieur.
Отличный выбор, друзья!
Idée excellente.
Телятина. Отличный выбор.
Excellent choix.
- Я выпью большой 2 % "кэпп". - Отличный выбор.
C'est un excellent choix.
- Отличный выбор!
Tu m'étonnes!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]