English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Перевод и

Перевод и translate French

352 parallel translation
Перевод и коррекция субтитров : Hodder
Meilleurs voeux.
Перевод и комментарии к "Письму к Люцию" номер 104, Сенека.
Traduction et commentaire de "La Lettre à Lucilius".. .. numéro 1 04, Sénèque. Mlle, nous vous écoutons.
перевод и наложение субтитров
Vous n'étiez pas amies.
Я уже заплатил, сделал перевод и...
J'ai fait des versements, quelques mouvements d'argent...
Я гарантирую вам лёгкое наказание. Краткое отстранение от службы и перевод из отдела наркотиков в полицию нравов.
Vous aurez une tape sur les doigts, une brève mise à pied... suivie d'un transfert provisoire aux Mœurs.
Перевод и титры : bobr + abooks Корректор : VudoS
Sous-titrage :
Перевод и субтитры :
Merci.
- Яааков Агаси Перевод и субтитры :
Le Fonds Gesher pour le Cinéma Multiculturel Israélien
Как получите, закончите перевод и пришлите мне обратно звук.
Quand vous les aurez, terminez la traduction et renvoyez-moi les sons.
Субтитры и перевод : i _ dream _ of _ wires ( 2008 г. )
Les faits médicaux décrits dans ce film sont réels. La toxine lumineuse est le nom d'un véritable poison.
НА ОКРАИНЕ ГОРОДА / EDGE OF THE CITY Перевод и субтитры OpelMax
[FRENCH]
Тайминг, Перевод И Редактирование : Алексей a.k.a. Depressor.
MAISON A VENDRE
Я видел, что ты делал ( перевод, субтитры и видео Argento88 a.k.a Contello и Somebody )
TUER N'EST PAS JOUER
Перевод с английского : lil-kodomo и Listva
Adaptation :
( c ) 2007 Перевод на русский язык и создание субтитров Eraserhead contact : eraserhead @ muxe.net
Traduction / Synchro : ladri1
Перевод и синхронизация титров : НуПогоди, 28.12.2009
Odile Ferry
Перевод и титры : knulp + deribas Релиз клуба "АртХаус" | ( R ) 2006
Sous-titres : Anne DUTTER Sous-titrage :
Перевод полччч и сразч все отдам.
Je touche le chèque etje te rends tout mon dû.
Перевод и субтитры : @ l gara
Nilper
Перевод И.Рыбкиной
Ils sont pas frais Ils sont glauques
И здесь я начал её перевод.
C'est ici que j'ai commencé la traduction.
Перевод и субтитры = PrOsEcToR =
- Traduction : TshAw -
ТВИН ПИКС II сезон Второй эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS Population 51 201
ТВИН ПИКС II сезон Шестой эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС II сезон Десятый эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС II сезон Восьмой эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS
ТВИН ПИКС II сезон Четвертый эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE A TWIN PEAKS Population 51201 Ripped By mstoll
ТВИН ПИКС II сезон Седьмой эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS
ТВИН ПИКС II сезон Третий эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE À TWIN PEAKS 51 201 habitants
ТВИН ПИКС второй эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE A TWIN PEAKS Population 51201 Ripped By mstoll
ТВИН ПИКС II сезон Двадцать первый эпизод перевод и наложение субтитров
BIENVENUE A TWIN PEAKS 51201 habitants Ripped By mstoll
- Войди в банк и останови перевод денег.
A vos ordres.
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании TELETOTA
Sous-titrage : TÉLÉTOTA
субтитры и перевод by anhaschwartz
Benjamin Campion, Gilles Bouthenot
Через компьютер взламываешь банк Англии и делаешь электронный перевод денег... За секунды до запуска "Золотого глаза", затем стираешь все следы этого перевода.
Piller la Banque d'Angleterre par ordinateur et virer l'argent électroniquement juste avant de déclencher le GoldenEye pour effacer toute trace des opérations.
перевод : hvblack и Алексей _ 2024
[FRENCH] Sous-titrage : TITRA-FILM Paris
Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой.
Le latin est traduit du sumérien, et plutôt mal.
Для Дома Мартока будет честью поприветствовать сына Мога в нашей семье как воина... и как брата. Перевод : Raisalyng
La Maison de Martok serait très honorée d'accueillir le fils de Mogh au sein de sa famille en tant que guerrier... et en tant que frère.
Перевод : совместно charghe2007 и karebinga
Traduction : Frédérique Bellec French
Господин Шабо, вам и госпоже Илоне денежньıй перевод.
J'ai un mandant cash pour vous, M. Szabo et pour Mademoiselle Ilona
"ПОКАЖИ И РАССКАЖИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
L'ennemi invisible
Перевод и правка тайминга Mokena.
Galeres d'adapation Zone1 : Ninjaw P.B.
Правка тайминга и перевод Mokena.
Galeres d'adapation Zone1 : Ninjaw P.B.
Автор сценария и режиссёр Хидеаки Анно Перевод субтитров ierof
Écrit et réalisé par Hideaki Anno.
Перевод : она выбросила ее, потому что это болезненное напоминание, что она сожалеет, что взбесилась как королева драмы и рассталась с тобой на балу.
Traduction : elle a jeté ce livre car elle regrette d'avoir piqué sa crise de petite fille gâtée - avant de casser.
Crunch и TiTBiT Перевод на русский язык : София Острицкая
( c ) CoDeX team
ВьIшлите туда своего эксперта, и он подтвердит перевод денег.
Envoyez un de vos... conseillers s'assurer du virement sur votre compte.
Минуя бережно багровый куст бурьяна. ( Перевод стихов - И.И. Козлов ).
"Je double les coralliens îlots de chardons"
Найдёте его в фойе, и там болтайте, сколько душе угодно. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ Перевод :
Dès qu'il sera dans le hall, vous pourrez aller discuter avec lui.
Перевод : Shavushka Правка и тайминг :
Sous-titrage Visiontext :
Перевод и субтитры :
Ce film a été produit grâce au soutien du

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]