English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Перевод и

Перевод и translate Turkish

618 parallel translation
Red Bee Media Ltd Перевод и редакция : Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
çeviri : eposus Haziran 2008
Перевод и русские субтитры by Levelheaded ( watcher @ front.ru )
ALTYAZIÇEVİRİ : MoNC @ N @ RiS
Перевод и субтитры : группа TiL 2010 г.
Çeviri : Senfoni07
Я гарантирую вам лёгкое наказание. Краткое отстранение от службы и перевод из отдела наркотиков в полицию нравов.
Hafif bir ceza alacağını garanti ediyorum, kısa bir askıya alınma sonra narkotikten ahlağa kısa bir ziyaret.
Перевод и субтитры : Алексей Велигодский alexvel @ mail.ru
Çeviri : wag
Перевод и редактирование - Slavitta ( Ярослава )
JarethTheGoblinKing
БУЛЬЯНОВ И ИРАНОВ ОБМАНУЛИ КОПАЛЬСКОГО Перевод Яны Кигары
BULJANOFF VE IRANOFF KOPALSKI'YE HAKSIZLIK ETTİ teknik düzenleme : a.k.s
{ C : $ 00FFFF } Перевод субтитров с английского : oversteer и Yule { C : $ 00FFFF } DivXClub.ru 23.08.2003
NeOttoman
- Молю, Господь, возьми ее к себе ( перевод Argento88 и Somebody )
.. sen bugün ruhumu koru.
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
'Günahkar öngörür...''veya aziz.'
И если я умру во сне, Молю, Господь, возьми ее к себе ( перевод Argento88 и Somebody )
Eğer uykumda ölürsem.. eğer uykumda ölürsem.. uyanmadan..
( "Рабы" Джордж Сильвестр Вирек / Poem "Slaves" by George Slyvester Vireck ) ( перевод Argento88 и Somebody )
'Bükülmüş bir sinir' 'Ters gitmiş bir sinir hücresi' 'Günahkar öngörür...''veya aziz.'
Перевод с английского : lil-kodomo и Listva
REDO1
( с ) 2007 перевод и создание субтитров Eraserhead.
LuftWaffe
Перевод : silkas Редактура : grisanna2001 Рой Кольт и Винчестер Джек
OKTAY AĞABEYİME İTHAFEN...
( с ) Перевод и субтитры К.Поздняков ( hagakure86 @ mail.ru ), 2008
Çeviri - oezel
( c ) 2007 Перевод на русский язык и создание субтитров Eraserhead contact : eraserhead @ muxe.net
"DARK STAR" IN "DARK STAR" IN SONU
Перевод и редакция : mr _ greenwood
Çevirmen :
В течении следующих трех месяцев он сделал три запроса на перевод... в воздушно-десантные войска, Форт Беннинг, Джорджия, и, наконец, его взяли.
Sonraki aylarda üç kez tayin istemiş... Hava eğitimine, Fort Benning, Georgia, ve sonunda kabul edilmiş.
Перевод _ : _ Tanitra _ 84 Под редакцией Astra Stellari Земная поверхность намного прекраснее и сложнее любого необитаемого мира.
Dünya yüzeyi hayat olmayan bir gezegene göre çok daha güzel ve hareketli.
Перевод полччч и сразч все отдам.
Liuda, sana söz veriyorum, bu sefer son.
Перевод : И я отправляюсь в путь, взяв хлеб, saa dekake you hitokire no PAN лампу и нож в сумку положив.
ve çıkıyorum yola bir dilim EKMEK, bir BIÇAK ve bir LAMBA'yı çantamın içine paketleyip.
И здесь я начал её перевод.
Çevirilere burada başladım.
ТВИН ПИКС II сезон Девятый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Второй эпизод перевод и наложение субтитров
"İKİZ TEPELER"
ТВИН ПИКС II сезон Шестой эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Десятый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Восьмой эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Четвертый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Одиннадцатый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Третий эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
ТВИН ПИКС II сезон Пятый эпизод перевод и наложение субтитров
İKİZ TEPELER
Перевод субтитров сделан Mak и vovatorrent, 15.01.2008 Редактор Luvilla _ Sheridan.
Çeviren : elektor
перевод и тайминг : cynick cynick @ inbox.ru 2007г.
Çeviri : technoson
КОНЕЦ Изготовление и перевод субтитров Dais 2007 - 2008
C R O S S H A I R
Через компьютер взламываешь банк Англии и делаешь электронный перевод денег... За секунды до запуска "Золотого глаза", затем стираешь все следы этого перевода.
GoldenEye'yı hazırlamadan sadece saniyeler önce, böylece transferlerle ilgili tüm bilgiler silindi.
перевод : hvblack и Алексей _ 2024
Düzeltme - -Şubat'08- -
Что ты знаешь об этом? Я замечательно провожу время и даже не подозреваю об этом. перевод :
Aslında, biliyor musunuz, harika zaman geçiriyorum ve sonra bunun farkında bile olmuyorum.
Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой.
Sümerceden Latinceye tercüme edilmiş ve gayet kötü bir şekilde.
Да это же перевод с английского на японский и обратно.
İngilizce'den Japonca'ya, Japonca'dan İngilizce'ye tercüme edilmiş gibi.
Перевод : совместно charghe2007 и karebinga ( на torrents.ru )
Hayır. Vay canına. Evet.
Господин Шабо, вам и госпоже Илоне денежньıй перевод.
Siz ve Bayan Ilona adına bir posta havalesi geldi!
Привет! Тайминг и перевод
Öyleyse kim bunlar?
А твое имя как молитва и шепот ангелов. Перевод :
Dulcinea...
"ПОКАЖИ И РАССКАЖИ" Перевод : Leshk ( lex2k @ bigmir.net )
GÖSTER VE ANLAT
Перевод и правка тайминга Mokena.
Bu şakayı yapacağım diye yumurtalıklarım dondu.
Перевод и правка тайминга Mokena.
becoli
Правка тайминга и перевод Mokena.
Yas tutuyordur.
Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. Этот перевод посвящён всем Тем, кто не привык молчать.
Bu film Peppino'nun ailesi, dostları ve "Sicilyalı Belge Kütüphanesi Giuseppe Impastato" sayesinde çekilmiştir.
Перевод : она выбросила ее, потому что это болезненное напоминание, что она сожалеет, что взбесилась как королева драмы и рассталась с тобой на балу.
Kitabı fırlattı çünkü dram kraliçesi gibi çıldırmasını ve baloda senden ayrılmasına ne kadar pişman olduğunu hatırlatıyor.
Перевод и субтитры :
Sanık ayağa kalsın, lütfen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]