English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ П ] / Прекрати врать

Прекрати врать translate French

25 parallel translation
Прекрати врать. - Я не вру.
- Je ne mens pas.
Прекрати врать сам себе!
Arrête de te mentir!
Не начинай, прекрати врать!
Ne recommences pas, arrête de me mentir!
Прекрати врать. Что с тобой произошло?
Arrête de mentir.
Прекрати врать!
Arrête de mentir.
Прекрати врать!
Tu ne peux plus me mentir!
Прекрати врать, Шивон!
Arête de me mentir Sioban!
Хватит! Прекрати врать мне!
Arrêtes de me mentir
Так что прекрати врать о существовании жидокабры, пока какие-нибудь идиоты тебе не поверили.
arrête tes bobards avant que des cons ne te croient!
– Прекрати врать ребенку.
On ne ment pas aux enfants.
Прекрати врать!
Arrêtes de mentir!
Хоть раз в жизни прекрати врать!
- Pour une fois, arrête de mentir!
Прекрати врать, сейчас же.
Arrêtez de mentir maintenant.
Прекрати врать.
- Arrête de mentir.
Затнись, прекрати врать и убирайся из моей комнаты!
la ferme, arrête de mentir et sors de ma chambre!
Прекрати врать, Шейн.
Arrête de mentir, Shane.
Просто закрой свой чертов рот и прекрати врать... хотя бы разок.
Juste ferme ta putain de bouche et 7 arrête de mentir... pour une fois.
Прекрати врать мне.
Arrête de me mentir.
Прекрати врать!
Arrête de me mentir!
Сейчас же прекрати врать!
Arrête! Arrête!
Прекрати врать.
Arrête tes bobards!
Так что прекрати врать мне в глаза.
Alors, arrête de me mentir.
Прекрати самому себе врать.
Arrête de te mentir.
Прекрати мне врать!
Tu me mens. Arrête de te foutre de moi.
Прекрати мне врать!
Arrête de me mentir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]