Просто иди за мной translate French
21 parallel translation
- Нет, мы пойдём сюда. Просто иди за мной!
- Non, on va aller par là.
Просто иди за мной.
Suis moi, c'est tout.
Просто иди за мной!
Suis-moi!
- Да. - Просто иди за мной.
- Laisse-moi mener la danse.
Не бойся, просто иди за мной.
N'aie pas peur, suis-moi.
Просто иди за мной, или найдут твои останки, потому что я тебя убью. А теперь пошли.
Suis-moi et on trouvera tes os parce que je te tuerai.
Просто иди за мной.
Venez juste avec moi.
Не надо, просто иди за мной.
Pas besoin, t'as juste à me suivre à l'intérieur.
Просто иди за мной.
Viens avec moi.
Просто иди за мной.
Fais ce que je te dis.
Просто иди за мной.
Suis moi.
Просто иди за мной!
Arrêtez-vous tout de suite!
Просто иди за мной.
Juste suis moi.
Просто иди за мной
Suis-moi.
Просто иди за мной.
Suis-moi pas à pas.
Просто иди за мной. Вот.
Juste cette fois.
Просто иди за мной.
Suis-moi.
Просто иди за мной.
Suis ma trace.
Просто иди за мной, ладно?
Suis moi, ok?
Пожалуйста просто иди за мной
- Suivez-moi.
Касим. Просто пожарная тревога, иди за мной.
Ce n'est qu'une alerte au feu, suis-moi.
просто иди 330
просто иди сюда 27
просто иди домой 72
просто идите 57
иди за мной 501
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
просто иди сюда 27
просто иди домой 72
просто идите 57
иди за мной 501
за мной 1967
за мной следят 68
за мной должок 46
за мной кто 24
за мной гонятся 20
за мной следили 16
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
проститутка 296
просто так 717
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
простите за ожидание 30
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433