Рад познакомиться translate French
1,152 parallel translation
- Можно не вставать. Рад познакомиться.
- Enchanté.
Очень рад познакомиться с вами, сэр.
Enchanté, monsieur...
Очень рад познакомиться.
Prince Ali Ababwa, bien sûr!
Рад познакомиться. Дело Фелпса передано в отдел внутренних расследований.
Phelps est transféré ä l'IGS.
- Рад познакомиться.
Enchanté.
Рад познакомиться с вами, товарищи.
Enchanté de faire votre connaissance, les camarades de.
Итак, рад познакомиться, мистер Глоссоп.
Comment faites-vous, M. Glossop?
Рад познакомиться. А это мой друг Оззи.
Voici mon pote Ozzie.
Очень рад познакомиться.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
- Рад познакомиться.
- Bien vu. - Enchanté.
- Рад познакомиться! - Я тоже. -...
- Ravi de vous connaître.
Рад познакомиться
Ravi de te connaître.
Я представляю другое федеральное агентство. Рад познакомиться.
- Enchanté.
А это мистер Джордж Гаррад. — Рад познакомиться.
- Voici M. George Garrad.
Рад познакомиться.
Enchanté de te connaître.
Рад познакомиться.
Enchanté!
Я так рад познакомиться с подругой моей прелестной кузины.
Je suis vraiment honoré de rencontrer une des amies de mes charmantes cousines.
Был рад познакомиться с вами, барышня.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, mademoiselle.
- Рад познакомиться с вами наконец.
Enchanté. - Également, monsieur.
- Рад познакомиться.
Le Dr Goodspeed.
Рад познакомиться с тобой!
- Sylvia? Enchanté, Sylvia!
Очень рад познакомиться, преподобный отец.
Très honoré de vous rencontrer.
- Рад познакомиться. Фрэнк Блэк.
Enchanté.
Рад познакомиться.
Très heureux.
- Рад познакомиться.
Faccia veut dire "visage", n'est-ce pas?
Рад познакомиться.
Enchanté.
Рад познакомиться.
Enchantée.
- Донни, рад познакомиться.
- Bonjour, Donnie. Enchanté.
- Рад с вами познакомиться, мистер...
Enchanté, monsieur...? Frank Drebin.
Рад был познакомиться.
J'ai été enchanté.
Рад был познакомиться. уходим.
Ravi de vous avoir vu. Reculez.
Рад был познакомиться с вами, мистер Локарно.
- Heureux de vous avoir rencontré.
Джон Хаммонд, и я рад лично познакомиться с вами, Доктор Грант.
John Hammond. Je suis ravi de vous rencontrer enfin Pr Grant.
Словом, рад был познакомиться, а теперь я еду домой.
Vous devriez en faire autant.
Рад со всеми познакомиться. Что это?
Ravi de vous rencontrer.
- Рад с вами познакомиться.
- Ravi de vous rencontrer.
Рад с вами познакомиться.
Enchanté.
Рад познакомиться, директор.
Bienvenue en enfer.
Рад познакомиться.
C'est un plaisir de vous rencontrer.
Рад познакомиться с тобой.
- Chester Rush, Ted, ravi de te rencontrer.
И раз вы не интересуетесь моими "обломками", тогда я буду очень рад с вами познакомиться.
Et dans ce cas, Je suis enchanté de vous connaître.
Рад с вами познакомиться.
- Enchanté de faire connaissance.
- Рад с вами познакомиться.
Ravi de vous connaître.
- Рад познакомиться, доктор Лутан. - Доктор Нецески.
Le Dr Breceski.
Рад познакомиться, Кейт.
Enchanté.
Как тьI, Джимми? Рад с тобой познакомиться.
Jimmy, ça va?
- Рад с вами познакомиться. Бакалавр гуманитарных наук Колумбийского университета... доктор философии, Джон Хопкинс. - Взаимно.
Vous avez été chaudement recommandé.
- Здравствуйте, Мистер Эйделмен. - Рад познакомиться.
M. Adelman.
Рад познакомиться.
Je vais vous expliquer.
Привет, рад познакомиться.
Elles étaient canon!
- Рад был познакомиться.
Ça a été un plaisir.