Разбудите его translate French
35 parallel translation
"Разбудите его."
Réveillez-le!
Идите, разбудите его. Скажите, что пришел месье Мартэн и хочет его видеть немедленно.
Dites-lui que Christian Martin l'attend.
Разбудите его.
Mais réveillez-le!
- Разбудите его - Нет
- Réveillez-le.
Итак Бондо, вернее, конечно же, Байер. Разбудите его на мгновение.
Bondo, je veux dire M. Spirine, réveillez-vous.
Разбудите его.
Réveillez-le.
Разбудите его.
Réveille-le.
Разбудите его, пропустите меня к нему.
- Montrez-moi sa chambre.
Я его врач, разбудите его.
Je suis le responsable, réveillez-le.
Ну так разбудите его.
Réveillez-le.
— Так разбудите его.
- Réveillez-le.
Разбудите его.
Faut l'réveiller la.
Разбудите его!
Réveillez-le! Réveillez-le!
В главе пятой сказано "Разбудите его своим ртом".
Chapitre 5 : "Comment le réveiller avec la bouche."
Разбудите его.
Réveille le.
Он вампир и охотник, и вы ребята будете идиотами, если разбудите его.
C'est un vampire et un chasseur, et vous seriez idiots de le réveiller.
Если вы разбудите его, я вас убью.
Si tu le réveilles, je te bats!
Разбудите его!
Réveillez-le!
Ладно, разбудите его и попросите рассказать о сегодняшнем утре.
D'accord, réveillez-le et faites-le examiner ce matin
Я сказал разбудите его.
J'ai dit, réveillez-le.
– Вы разбудите Его.
- Vous allez Le réveiller.
- Ну так разбудите его
- Réveille-le.
- Разбудите его.
- Réveillez-le.
Вы его не разбудите.
Vous ne le réveillerez pas.
Разбудите его, скажите :
- Il dort.
- если вы его разбудите?
- et que vous réveillez la bête?
Вы его разбудите!
- Il va se réveiller.
Разбудите же его тогда.
Très bien, alors réveillez-le.
– Вы его разбудите.
- Vous allez le réveiller. - Qui?
его имя 357
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его жена 362
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его брат 122
его здесь нет 962
его не будет 57
его нет в городе 21
его отец 295
его сын 143
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его брата 23
его нет дома 129
его номер 25
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19