English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Святая дева мария

Святая дева мария translate French

24 parallel translation
Святая дева Мария.
Sainte Vierge Marie.
Святая дева Мария!
Mon Dieu!
Святая Дева Мария.
Je vous salue Marie...
Святая дева Мария, матерь Божья!
Marie, mère de Dieu! C'est le jackpot!
Святая Дева Мария, молю тебя, ангелов, всех святых и вас, дорогие братья, просить за меня перед Господом нашим.
Je supplie Marie, toujours Vierge, les anges, les saints, et vous, mes frères...
- Святая Дева Мария повелевает тобой.
- L'exalté Vierge Marie vous l'ordonne.
Я знаю, о ком он говорит. Святая дева Мария.
Je sais de qui il parle.
Святая Дева Мария.
Sainte mère de Dieu.
Святая дева Мария, радуйся Благодатная, господь с Тобою...
Je vous salue Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous...
Святая дева Мария, матерь божья... помолись за нас грешных... сейчас... и в час предсмертный.
Sainte Marie, mère de Dieu... priez pour nous pauvres pêcheurs... maintenant... et à l'heure de notre mort.
Святая Дева Мария, пошли ангелов, чтобы защитить нас.
Sainte Mère, envoie les anges pour nous défendre.
Святая дева Мария.
Jésus, Marie et Joseph.
! Святая дева Мария.
Ay, Virgen Santa.
Святая Дева Мария!
Ave Maria Purisima!
Святая дева Мария.
Sainte mère de Dieu.
Пусть к нашей молитве прислушается святая и славная дева Мария, девственная во веки веков, твои святые апостолы Петр и Павел, и святой Андрей, и все святые, даруй покой веку нашему.
A la prière de Marie, la sainte et glorieuse mère de Dieu, toujours vierge, de Tes saints apôtres Pierre et Paul, de saint André et de tous les saints, accorde la paix à notre temps.
Святая дева Мария, всемилостивая...
" Je vous salue, Marie pleine de grâce...
Святая дева Мария, матерь Божья...
" Sainte Marie, mère de Dieu...
Святая Дева Мария, мать божья... прости нас грешных в час смерти, аминь.
" Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs,
Иисус Христос из Назарета и его святая мать Дева Мария - свидетели, что я вас отлуплю!
Que Jésus de Nazareth et sa Sainte Mère... la Vierge Marie, m'en soient témoins, je vous défoncerai!
Святая дева Мария, это больно?
Est-ce que ça fait mal?
- Святая, да, да, дева Мария!
- Oui, mais, madame...
Это Мария, Святая Дева.
- Ben c'est marie, la sainte vierge.
Святая дева Мария!
Jésus, Marie, Joseph!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]