English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ С ] / Сколько сейчас времени

Сколько сейчас времени translate French

157 parallel translation
Сколько сейчас времени?
Quelle heure est-il?
Кичи, что...? Сколько сейчас времени?
Keechie, quelle heure est-il?
- Сколько сейчас времени?
Quelle heure est-il? 11 heures juste.
- Сколько сейчас времени?
- Quelle heure est-il?
Сколько сейчас времени?
- Et puis, quelle heure est-il?
Сколько сейчас времени?
Quelle heure est - il?
- Ну и сколько сейчас времени?
Quelle heuve est-il, alovs?
Зачем? Сколько сейчас времени?
Quelle heure est-il?
А сколько сейчас времени? Сейчас что?
Et maintenant quelle heure est-il?
Вы знаете, сколько сейчас времени?
Vous savez quelle heure il est?
Ты хоть представляешь сколько сейчас времени?
Vous savez l'heure qu'il est ‎?
- Ты знаешь, сколько сейчас времени?
- Tu sais quelle heure il est?
- Ужин? А сколько сейчас времени?
Mais quelle heure est-il?
- Сколько сейчас времени? - Пол-одиннадцатого.
- Quelle heure est-il?
И если ты опять скажешь, сколько сейчас времени в Нью-Йорке, то отправишься домой в мешке для трупов.
Si tu me redis l'heure de New York, tu repars en cercueil.
- Вы вообще знаете, сколько сейчас времени?
- Vous savez l'heure?
Ты знаешь, сколько сейчас времени?
Tu sais quelle heure il est?
Сколько сейчас времени?
Quelle heure est-il maintenant?
— А сколько сейчас времени?
- Pourquoi? Il est quelle heure?
Сколько сейчас времени?
- Je vois de quoi tu parles. Quelle heure est-il?
Знаешь сколько сейчас времени?
Tu sais quelle heure il est?
Ты хоть знаешь, сколько сейчас времени?
T'as vu l'heure?
Сколько сейчас времени?
Il est tard?
Придётся ждать следующей смены. Сколько сейчас времени?
Il faut attendre le prochain roulement, quelle heure est-il?
Том, ты знаешь, сколько сейчас времени?
- Tu sais l'heure qu'll est?
- Эй, простите, вы не знаете, сколько сейчас времени?
- Hé, excusez-moi. Vous avez l'heure?
А ты знаешь, сколько сейчас времени?
Tu sais l'heure qu'il est?
- Вы знаете, сколько сейчас времени?
- Tu rentres tard.
- Сколько сейчас времени?
- Quelle heure est il?
Сколько сейчас времени?
Il est quelle heure, là?
Слушай, я знаю сколько сейчас времени в общем, спасибо.
Je sais que mon timing est... nul. Alors merci.
- Вы хоть знаете сколько сейчас времени?
- Vous avez vu l'heure?
А сколько сейчас времени?
- Je sais pas. Quelle heure il est?
- Сколько сейчас времени?
Quelle heure est-il?
Сейчас сколько времени?
Il est quelle heure?
Сколько времени сейчас?
Quelle heure est-il?
Я знаю, сколько сейчас времени!
Je suis au courant.
А сейчас сколько времени?
Et quelle heure est-il?
Сколько у вас сейчас времени?
Quelle heure est-il, chez vous?
Не думаю, что ты понимаешь, сколько времени уходит на составление меню, так что забудь, я повешу картину сейчас.
Tu te rends pas compte du temps que ça prend. Mais tant pis, j'accroche le tableau.
- Сколько сейчас времени? - Без пяти семь.
Sept heures moins cinq.
- Сколько ты говоришь сейчас времени?
- Quelle heure est-il, alors? - 23 h 15.
Я не знаю, сколько сейчас времени, но чувствую, что стало что-то поздновато.
Alors est-ce qu'on peut en venir à la conclusion?
- Сколько времени сейчас.
- Devine l'heure qu'il est.
Сколько времени заняло добраться оттуда до туда, где ты сейчас?
Ils ont roulé pendant combien de temps?
А сейчас сколько времени?
Il est quelle heure là?
Я даже не уверен, что сейчас именно столько времени сколько есть.
De l'heure qu'on nous donne, qui n'est peut-être pas la bonne.
О, сколько сейчас времени?
Oh, c'est ça, l'heure?
Ты в курсе, сколько сейчас времени?
T'as vu l'heure?
- Ну, так сколько сейчас времени?
Oh merde.
Сколько сейчас времени?
Il est quelle heure?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]