Терминаторы translate French
13 parallel translation
Зачем нужны все эти терминаторы?
Pourquoi ce plan complexe avec un Terminator?
Терминаторы - это последняя модель. Самые страшные из них.
Les Terminators étaient les derniers, les pires.
Терминаторы.
Des Terminators.
Предположим, что все добрые терминаторы изначально были созданы "Скайнетом" злыми терминаторами, но затем перепрограмированы еще не родившимся Джоном Коннором. Тогда, с какой стати Скайнету, искусственному компьютерному разуму, понадобилось создать маленькую сексуально-выглядящую 17-тилетнюю робота-убийцу?
Si les bons terminators en étaient d'abord de mauvais, créés par Skynet, puis reprogrammés par le futur John Connor, pourquoi Skynet, une intelligence artificielle, créerait-elle une petite tueuse robot sexy de 17 ans?
Вот как? Я предлагала название "терминаторы", но его зарубил юридический отдел.
J'avais proposé "Terminator" mais ça m'a était refusé.
Терминаторы Т-800.
Des T-800.
Святые угодники! Они же просто как терминаторы.
Nom d'un chien.
Викердэйл Энтерпрайзис. Запатентовала семена-терминаторы, которые убивают любые зерновые на соседних фермах, а затем и укореняются там.
Vickerdale Enterprises a breveté des semences dominantes qui tuent les récoltes des fermes voisines puis colonisent cette exploitation.
но точно не гомофоб... наверное он имел в виду а разве терминаторы не бесполые?
Je ne crois pas, alors il voulais dire... Attends, non, les Terminators ne sont pas censés être asexués? - Pas quand j'en aurais fini avec lui...
Терминаторы - один, два, три -
? Terminators, un, deux et trois?
Я добавил стену для скалолазанья, все учебные комнаты теперь скейт-парки, вместо лестниц у нас верёвочные спуски, Терминаторы работают физруками, а ваш кабинет - лес, населенный призраками. призраки в подарок, - и, верите или нет два столба для игры с мячом.
J'ai mis un mur d'escalade, toutes les classes sont des skate-parks, nous avons des escaliers à tyrolienne, des profs de gym Terminator, votre bureau est maintenant une forêt hantée- - supplément de fantômes- - et si vous y croyez,
Но терминаторы приходят только из будущего.
Les terminators viennent d'un seul endroit, l'avenir.
И вот уже вокруг одни Терминаторы.
Les terminators nous envahissent.