Третий раз за неделю translate French
35 parallel translation
Третий раз за неделю.
La troisième fois cette semaine.
- Уже третий раз за неделю.
Ils sont venus trois fois cette semaine.
И это третий раз за неделю.
C'est la troisième fois cette semaine.
Третий раз за неделю.
Trois fois cette semaine!
Третий раз за неделю.
Trois fois?
Уже третий раз за неделю.
troisième fois cette semaine.
Это третий раз за неделю.
C'est la 2e fois, cette semaine.
- Уже третий раз за неделю.
- 3e fausse alerte!
Третий раз за неделю
3e fois, cette semaine.
Это уже в третий раз за неделю. - Я Сандра из риэлтерской компании, а она скваттер. - Кто вы?
C'est la 3e fois cette semaine.
Третий раз за неделю. Думаю, они сделают предложение.
Il pourrait faire une offre.
Третий раз за неделю!
- Ça fait trois fois cette semaine.
Третий раз за неделю.
- C'est la 3e fois cette semaine.
да уже в третий раз за неделю.
Ça fait trois fois, cette semaine.
Уже третий раз за неделю.
Au moins trois crises par semaine.
- Уже третий раз за неделю.
- Ça fait 3 fois.
Это уже в третий раз за неделю. Что происходит?
C'est la 3e fois cette semaine.
Третий раз за неделю.
Trois fois en une semaine.
третий раз за неделю.
pour la troisième fois en une semaine.
Третий раз за неделю.
Troisième fois cette semaine.
Ты в порядке? - Это третий раз за неделю.
- C'est la troisième fois cette semaine.
Это уже третий раз за неделю, когда я натыкаюсь на твою девчушку Уотсон, стирающую свои вонючие носки в раковине в общей ванной.
C'est la 3e fois cette semaine que je surprends ta copine Watson en train de laver ses chaussettes puantes dans notre lavabo.
Уже третий раз за неделю.
C'est la troisième fois cette semaine.
Уже в третий раз за неделю она отпрашивается с работы пораньше.
C'est la troisième fois qu'elle quitte le travail plus tôt cette semaine.
- Третий раз за неделю.
- C'est la troisième fois cette semaine.
Третий раз за неделю.
C'est la troisième fois, cette semaine.
В третий раз за неделю король будит меня своим воплем!
C'est la troisième fois cette semaine que le Roi me réveille à cause de ses cris!
Я его третий раз за эту неделю вижу. Пойдем вокруг.
C'est pas de bol, ça fait trois fois que je le croise.
Это Даг, мой бывший. Уже третий раз за эту неделю.
C'est Doug, mon ex. Trois fois en une semaine.
Это третий раз за эту неделю, когда я в наручниках.
C'est la troisième fois cette semaine que je me retrouve menottée.
Ау, ау, ау! Третий раз за неделю!
C'est la 3e fois cette semaine.
За эту неделю меня уже в третий раз останавливают на дороге без особых причин.
C'est la troisième fois cette semaine qu'on m'arrête sans raison.
третий раз 27
за неделю 39
за неделю до того 19
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
третий день 21
третий номер 16
за неделю 39
за неделю до того 19
третий лишний 29
третий этаж 123
третий 442
третий класс 29
третий глаз 21
третий день 21
третий номер 16