Это будет трудновато translate French
14 parallel translation
Это будет трудновато, капитан.
Ça va pas être facile, Capitaine.
Это будет трудновато, когда Зверь будет вырывать вам кишки.
Ça sera difficile quand la Bête vous aura étripé.
Это будет трудновато.
Ca va être un peu compliqué.
Это будет трудновато, Рита.
Ca va être difficile, Rita.
Это будет трудновато!
ça va être difficile.
Нет, это будет трудновато, потому что Майк переезжает сюда.
Non, ça va être problématique parce que Mike va emménager ici.
что ваш клуб пока мне нужен но добраться до прокуратуры... Это будет трудновато.
Je l'ai convaincu de la nécessité de ne pas emprisonner SAMCRO, mais le faire comprendre au comté va demander beaucoup de faveurs.
Ммм, это будет трудновато.
Mmm, ça sera dur.
Я... Нет, это будет трудновато.
Merci, mais je...
Знаешь, это будет трудновато.
Vous savez, ça va être difficile.
Это будет трудновато, поскольку вы его убили.
Ça va être difficile, vu que vous l'avez tué.
Ну, это будет трудновато после вот такого.
Eh bien, ça va être un peu difficile à faire après je faire cela.
- Тут ему больше быть не позволено. - Это будет трудновато.
Ça va être problématique.
Да, но это будет немного трудновато.
Ça va être un peu dur.
это будет весело 337
это будет здорово 237
это будет 397
это будет стоить 66
это будет легко 69
это будет быстро 38
это будет сложно 94
это будет интересно 76
это будет наш секрет 38
это будет круто 110
это будет здорово 237
это будет 397
это будет стоить 66
это будет легко 69
это будет быстро 38
это будет сложно 94
это будет интересно 76
это будет наш секрет 38
это будет круто 110