Это будет грандиозно translate French
13 parallel translation
По-моему, это будет грандиозно. "
Ça va faire un tabac. "
Это будет грандиозно!
Ce sera un triomphe.
я думаю это будет грандиозно, и я хочу помочь тебе в этом.
Je pense que vous allez être énormes, et je veux vous aider à arriver ou vous devez être.
Это будет грандиозно.
Ça va être énorme.
Джульет, это будет грандиозно.
Juliette, ça va être énorme.
И мы найдем этого кого-то, мэр назначит меня шефом, и это будет грандиозно.
Nous allons trouver cette personne, le maire me nommera chef, et ce sera glorieux.
- Поверьте мне, это будет грандиозно. - Отлично.
- Croyez-moi, ce sera épique.
Это будет грандиозно.
Ça va être génial.
Я знаю. Это будет грандиозно!
Oui, ça va être génial!
Но это все равно будет грандиозно, и супер секретно!
Mais ça restera spectaculaire, et ça restera un super secret!
это будет весело 337
это будет здорово 237
это будет 397
это будет стоить 66
это будет быстро 38
это будет легко 69
это будет сложно 94
это будет интересно 76
это будет наш секрет 38
это будет круто 110
это будет здорово 237
это будет 397
это будет стоить 66
это будет быстро 38
это будет легко 69
это будет сложно 94
это будет интересно 76
это будет наш секрет 38
это будет круто 110